Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
The Center hosted a UNEP workshop on the effectiveness of multilateral environmental agreements in New York on 20 and 21 May 2010. Центр организовал практикум ЮНЕП, посвященный эффективности многосторонних экологических соглашений в Нью-Йорке, 20 и 21 мая 2010 года.
OECD organized a workshop on implementation of the 2008 SNA; it was held in Paris in October 2011. ОЭСР был организован практикум по вопросам внедрения СНС 2008 года, проведенный в Париже в октябре 2011 года.
In June 2009 a regional workshop on geothermal energy was held in Addis Ababa, Ethiopia. В июне 2009 года в Аддис-Абебе, Эфиопия, был проведен региональный практикум по геотермальной энергетике.
A training workshop was held in 2008, during which 30 experts recommended that national bodies be established in all member countries. В 2008 году был проведен учебный практикум, на котором 30 экспертов рекомендовали учредить во всех странах-членах специальные национальные органы.
A workshop on law reform in Afghanistan was held by the Institute in Siracusa, Italy, in April. В апреле в Сиракузах, Италия, Институт провел практикум по правовой реформе в Афганистане.
As a follow-up, a workshop on this subject was held in Tokyo in June 2008. В рамках последующих действий в Токио в июне 2008 года был проведен практикум по этому вопросу.
The Statistics Division continued its programme of workshops on manufacturing statistics, with a third workshop for Latin American countries. Статистический отдел продолжал осуществлять свою программу практикумов по статистике обрабатывающей промышленности, в рамках которой для стран Латинской Америки был организован третий практикум.
A first exploratory workshop held in Lusaka was attended by 34 representatives from 26 countries and organizations. Первый ознакомительный практикум был проведен в Лусаке, и в его работе приняли участие 34 представителя из 26 стран и организаций.
In Western Asia, a subregional workshop on measuring ICT indicators was held in Kuwait in April 2009. В Западной Азии в апреле 2009 года в Кувейте был проведен субрегиональный практикум по оценке показателей ИКТ.
The workshop was organized by ESCWA in collaboration with the Central Agency for Information Technology (CAIT). Практикум был организован ЭСКЗА в сотрудничестве с Центральным агентством информационной технологии (ЦАИТ).
A workshop for Francophone African countries is planned for January 2010. На январь 2010 года намечен практикум для франкоязычных стран Африки.
A targeted workshop was held in February 2009. В феврале 2009 года был проведен специальный практикум.
This project was completed in December 2009, when a final workshop to introduce the results of the model was held in Kingston. Этот проект закончился в декабре 2009 года, когда в Кингстоне состоялся заключительный практикум, посвященный презентации выстроенной модели.
In November 2010, the Authority convened an international workshop to develop a regional environmental management plan for the Clarion-Clipperton zone. В ноябре 2010 года Орган устроил международный практикум для разработки регионального плана экологического регулирования в зоне разломов Кларион-Клиппертон.
The workshop was convened in response to a request by the Legal and Technical Commission at the fifteenth session. Практикум был созван во исполнение просьбы, сформулированной Юридической и технической комиссией на пятнадцатой сессии.
The Secretariat will host a workshop including contractor representatives and expert consultants. Секретариат проведет практикум с участием представителей контракторов и экспертов-консультантов.
In response, the secretariat undertook a study and organized a workshop on minimum standards and codes of conduct in Bangkok in May 2011. В ответ на это в мае 2011 года секретариат подготовил исследование и организовал в Бангкоке практикум по минимальным стандартам и кодексам поведения.
The April workshop addressed strategies for enhancing communication and information-sharing among scholars and institutions in the United States and West Africa. Апрельский практикум был посвящен стратегиям укрепления взаимодействия и информационного обмена среди ученых и учреждений в Соединенных Штатах и Западной Африке.
The workshop was aimed at building the capacity of law enforcement officers and prosecutors in financial investigations. Практикум преследовал цель развития потенциала сотрудников правоохранительных органов и прокурорских работников в проведении финансовых расследований.
The objective of the workshop was to raise awareness of existing laws and institutional roles and responsibilities. Практикум преследовал цель повышения уровня осведомленности о существующих законах и функциях и обязанностях соответствующих учреждений.
An OPCW workshop for customs authorities in South-eastern Europe on technical aspects of the transfers regime took place in the margins of the last Congress. В контексте последнего конгресса был проведен практикум ОЗХО для сотрудников таможенных органов стран Юго-Восточной Европы по техническим аспектам режима передачи.
A representative of the ITU Radiocommunication Bureau conducted a workshop on frequency registration for small-satellite missions. Представитель Бюро радиосвязи МСЭ провел практикум по регистрации радиочастот для проектов малых спутников.
The mission and the workshop highlighted the high level of expertise available across all participating organizations in Cameroon, including in the academic community. Миссия и практикум показали наличие у всех участвующих организаций в Камеруне, в том числе у научных учреждений, высокого уровня экспертных знаний и возможностей.
The second International Space Weather Initiative workshop was held in Abuja from 17 to 21 October 2011 for participants from Europe and Africa. В Абудже с 17 по 21 октября 2011 года состоялся второй международный практикум Международной инициативы по космической погоде, предназначенный для участников из Европы и Африки.
The third workshop is planned for Ecuador in October 2012. Третий практикум планируется провести в Эквадоре в октябре 2012 года.