| Just not the version of history we like to tell each other at parties. | Эта не та версия истории которую хочется рассказывать на вечеринках |
| His version does not, but he did not kill him. | Его версия не убедительна, но он не убивал. |
| Now, everyone has their own version of the story, but they all use the word crazy. | У всех своя версия случившегося, но все они использовали слово "сумасшедший". |
| I told her it's like a really dark version of Pinterest. | что это более тёмная версия всемирного каталога идей. |
| I'm not saying it was better than my version, but, still a pretty good show. | Я не скажу, что это лучше, чем моя версия, но, мм, это все еще достаточно хорошее шоу. |
| Mr. Bosworth, I assure you the company you're bidding on is a lean, mean version of itself. | Мистер Босворт, уверяю вас, компания, на которую вы ставите - это ее компактная, упрощенная версия. |
| All I wanted was a little version of me... that I could hold in my arms. | Все, что я хочу - это маленькая версия меня, которую я могу держать на руках. |
| An updated version of the TRAINS database on export and import regimes in the Americas is being prepared jointly by IDB and UNCTAD. | В настоящее время разрабатывается современная версия базы данных ТРЕЙНС по экспортным и импортным режимам на американском континенте в рамках совместной деятельности МАБР и ЮНКТАД. |
| The field version of the computer software of the Financial and Management Information System was further enhanced during 1994 and other improvements were planned for 1995. | В 1994 году была дополнительно модернизирована та версия программного обеспечения к Системе финансовой и управленческой информации, которая предназначается для местных отделений, а на 1995 год запланированы другие усовершенствования. |
| This version of the formula... what's it for? | Эта версия формулы... для чего она? |
| And according to you, this is the corrected version? | И в соответствии с вами, это исправленная версия? |
| "I am a less successful version of Tobey Maguire." | Я менее успешная версия Тоби Магвайра. |
| Do you understand the police's version of events? | Вам известна версия полиции о случившемся? |
| What are you, an over-weight version of Bruce Lee? | Ты что, полная версия Брюса Ли? |
| The Blossoms have their version of the events, but they don't know the whole story, at least not yet. | У Блоссомов своя версия событий, но они не знают всей истории, пока что. |
| And what's your version of the completely true story? | И какова ваша версия абсолютно правдивой истории? |
| From all I see here, Strange's virus is an accelerated version of the Tetch virus. | Я хотел сказать, из того, что я вижу сейчас, вирус Стрэнджа это быстроразвивающаяся версия вируса Тетча. |
| So, this will be your own version of what happened? | То есть это будет ваша личная версия случившегося? |
| But who knows, you might like my version of Mary Had a Little Lamb. | Но кто знает, вдруг тебе понравится моя версия "У Мэри был барашек". |
| Is this your version of the silent treatment? | Это твоя версия "я с тобой не разговариваю"? |
| That's your version of my life, not mine! | Это твоя версия моей жизни, а не моя! |
| The police say that Ignacio Cruz was shot by his friend in an argument, a version denied by four eyewitnesses. | Полиция заявляет, что Игнасио Крус был убит из огнестрельного оружия своим другом во время ссоры; эта версия была опровергнута четырьмя свидетелями. |
| The State party has failed to address this point and the author's version is thus uncontested. | Государство-участник не представило никаких разъяснений в связи с этих обстоятельством, и, таким образом, версия автора осталась неоспоренной. |
| A major new release of the software (version 3.4.1) was implemented as of 1 February 1999. | Объемный пакет новых вариантов и программного обеспечения (версия 3.4.1) был внедрен 1 февраля 1999 года. |
| Thus, as between duplicates, the claim with the higher lot number would be the version processed. | Таким образом, как и в случае выбора между дубликатами на обработку будет подаваться та версия претензии, которая будет иметь более высокий номер лота. |