Even if your version of events is correct, my client was invited in by each - |
Даже если ваша версия событий верна, моего клиента приглашали зайти каждый из... |
It's our version of a bat Mitzvah. |
Это наша версия бат-мицвы (совершенолетия) |
This version doesn't air in the U.S., right? |
Эта версия не транслируется в штатах, верно? |
So it's basically the Canadian version of "Committed," |
И это канадская версия "Законного брака" |
Is she a thick, squat older version of him? |
Она толстая, коренастая, старая версия его? |
No we want you to create a mug shot, it's like a high tech version of Mr. Potato Head. |
Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки. |
Stuck up on the walls like some psycho version of the Sistine Chapel! |
Приклеенных к стенам как сумасшедшая версия Сикстинской Капеллы! |
It's one of my father's journals, or at least my version of it. |
Это один из дневников моего отца, точнее, моя версия его. |
The fact that any version of Shawn wanted to move in is... Minty? |
Тот факт, что любая версия Шона хотела съехаться это... удивительно? |
So, your version of "obliterating those pinkos," |
Твоя версия "уничтожения этих коммуняк" |
I was sort of omnipotent and he's doing a much more watered-down version. |
Я был вроде как более властьимущим, а он более примитивная версия. |
And what if my version is closer to the truth? |
И что если моя версия ближе к истине? |
Every culture in the world has some version of a sweet 16 party. |
По всему миру есть своя версия вечеринки "милых 16 лет". |
I was wondering if maybe I could take you to dinner later for a little Walter and Veronica, version 2.0. |
Я задался вопросом, а что если устроить позднее еще один обед для маленьких Волтера и Вероники, так сказать версия 2.0. |
Do you think there's an alternate version of you? |
Как вы думаете, существует другая ваша версия? |
A white oak stake, my own special version, and, unlike my father's, this one cannot be destroyed. |
Кол из белового дуба, моя собственная специальная версия. и, в отличие от кола моего отца, этот не может быть уничтожен. |
He's this idealized version of himself - a king in a very, very twisted kingdom. |
Он - эта идеальная версия его самого - царь в очень, очень искривленном царстве. |
SearchInform Corporate Standard is the standard version of the corporate search system SearchInform Corporate. |
SearchInform Corporate Standard - стандартная версия корпоративной системы поиска SearchInform Corporate. |
The magazine's online version is available for downloading RIGHT NOW! |
Он-лайн версия доступна для скачивания УЖЕ СЕЙЧАС! |
The version of the proprietary driver included is Catalyst 8.8, also known as fglrx 8.522. |
Версия включённого проприетарного драйвера - Catalyst 8.8. Она также известна как fglrx 8.522. |
The version of the intel driver included is 2.4.2, with patches for G41 support added. |
В релиз входит версия драйвера '"intel'" из состава 2.4.2 с исправлениями для поддержки G41. |
We are doing everything in a virtual server farm using VMware Server which is on version 1.0.4 as of this writing. |
Мы выполняем все на виртуальной среде серверов, используя VMware Server, версия 1.0.4. |
Any version of Firefox that you install after removing Firefox 2 will continue to use the data from this profile folder. |
Любая версия Firefox, которую вы установите после удаления Firefox 2, продолжит использовать данные из этой папки профиля. |
Finally, happened something we've been waiting for - Flash Player 10 preliminary version called "Astro" came out. |
Произошло событие, которого мы давно ждали - вышла предварительная версия Flash Player 10 под кодовым названием "Astro". |
We are glad to inform you that we just released the 2.18.7 version of Oxygen Forensic for Symbian OS smartphones. |
Мы рады сообщить о выходе версии 2.18.7 решения Мобильный Криминалист для смартфонов под управлением Symbian OS. Версия доступна для загрузки на персональной странице пользователя. |