Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Версия

Примеры в контексте "Version - Версия"

Примеры: Version - Версия
Three major publications were released in 2004: "Non-observed Economy in National Accounts, a Survey of National Practices"; the pocket version of "Trends in Europe and North America"; and "World Robotics 2004". В 2004 году были выпущены три крупные публикации: "Ненаблюдаемая экономика в национальных счетах: обзор национальной практики"; малоформатная версия публикации "Тенденции в Европе и Северной Америке"; и "Мировая робототехника 2004 года".
The full version of the draft strategy, which will be examined by UNESCO's Executive Board at its upcoming session in October 2010, will be available on the UNESCO website in September 2010. Полная версия проекта стратегии, который будет рассмотрен Исполнительным советом ЮНЕСКО на его предстоящей сессии, запланированной на октябрь 2010 года, будет доступна на сайте ЮНЕСКО в сентябре 2010 года.
The most recent version of the DMFAS software was installed in three African institutions in 2008: the finance ministry of the Central African Republic, the central bank of Egypt, and the finance ministry of Togo. В 2008 году в трех учреждениях африканских стран была установлена самая последняя версия программного обеспечения ДМФАС, в частности в министерстве финансов Центральноафриканской Республики, центральном банке Египта и министерстве финансов Того.
The Internet version of the common questionnaire on transport statistics of UNECE, EUROSTAT and ITF was streamlined in parallel with the online publication of the 4th revised Glossary on Transport Statistics in all official languages. При этом сетевая версия общего вопросника ЕЭК ООН, Евростата и МТФ по статистике транспорта дорабатывалась параллельно с размещением в Интернете четвертого пересмотренного издания Глоссария по статистике транспорта на всех официальных языках.
The term "full IFRS" refers to the complete version of IFRS, excluding IFRS for SMEs Под "МСФО в полном объеме" понимается полная версия МСФО, за исключением МСФО для МСП.
An advance version of the report of the meeting containing the working group's points of agreement had been distributed to Committee members; the report would be presented to the Inter-Committee Meeting and the Meeting of Chairpersons in June. Среди членов Комитета была распространена обновленная версия доклада о совещании, содержащим пункты, по которым рабочая группа достигла согласия; доклад будет представлен на Межкомитетском совещании и Совещании председателей в июне.
(e) "Information note on the highest tariffs applied by the Board in its decisions on registration of projects in the People's Republic of China" (version 01). ё) "Информационная записка по вопросу о наиболее высоких тарифах, применяемых Советом в его решениях о регистрации проектов в Китайской Народной Республике" (версия 01).
The chair's summary will be made available in English at the end of the Conference and the final edited version will be processed in English, French and Russian after the Conference. Резюме Председателя будет распространено на английском языке на заключительном этапе проведения Конференции, и его окончательно отредактированная версия будет издана на английском, русском и французском языках после завершения Конференции.
The core set embraces other aspects of the statistical production process that contribute to published series, a simplified version of which is drawn in the diagram below. Figure 1: Simplified statistical production process Основной набор охватывает другие аспекты статистического производственного процесса, которые вносят вклад в подготовку серии данных, упрощенная версия которой показана на диаграмме ниже.
This major release is an enhanced version of the system, with new modules on debt securities, auction, debt analysis, debt reorganization, private sector external debt and short-term external debt. Данная основная версия программного обеспечения представляет собой усовершенствованную версию системы с новыми модулями по долговым ценным бумагам, публичной продаже, анализу задолженности, реорганизации задолженности, внешнему долгу частного сектора и краткосрочной внешней задолженности.
a The 2012-2013 estimate is based on the standard salary costs, version 5, for 2010-2011. а Смета на 2012-2013 годы основана на стандартных расходах на выплату окладов, версия 5, в 2010-2011 годах.
The twelfth Supplement (1993-1999) was expected to be published in English by the end of the year, with the other languages to follow, and it was hoped that the English version of the thirteenth Supplement would be available by the end of 2011. Двенадцатое дополнение (1993 - 1999 годы), как ожидается, к концу текущего года будет опубликовано на английском языке, а затем на других языках, и есть надежда, что английская версия тринадцатого дополнения будет доступна к концу 2011 года.
The first version of the draft resolution was prepared by the Council of Europe in Strasbourg and forwarded to Permanent Missions in New York by the outgoing chairmanship of the Committee of Ministers of the Council of Europe. Первая версия этого проекта резолюции была подготовлена Советом Европы в Страсбурге и направлена постоянным представительствам в Нью-Йорке делегацией, председательствовавшей в Комитете министров Совета Европы.
With regard to multilingualism, the Department continued to encourage content-providing departments and offices to produce materials for the Organization's website in all official languages, and the online version of the General Assembly press kit had been produced in all official languages for the first time. Что касается многоязычия, то Департамент продолжает содействовать департаментам и управлениям, предоставляющим информационное наполнение, в производстве материалов для веб-сайта Организации на всех официальных языках и впервые онлайновая версия подборки для печати Генеральной Ассамблеи была выпущена на всех официальных языках.
The ITL infrastructure at the primary data centre has been put in place and the pilot version of the ITL software has been deployed and tested within it. а) в главном центре данных была установлена инфраструктура МРЖО, на которую была поставлена и опробована пилотная версия программного обеспечения МРЖО.
The advanced version of the fact-sheet is already available in English on the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and it is being translated into the official languages of the United Nations. Предварительная версия этого фактологического бюллетеня уже опубликована на английском языке на веб-сайте Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, и в настоящее время этот документ переводится на официальные языки Организации Объединенных Наций.
A more ambitious version of this proposal would be to re-establish international buffer stocks in order to stabilize the price of food commodities, as was done in the 1960s and 1970s, for instance through the International Cocoa Agreement or the International Coffee Agreement. Более амбициозная версия данного предложения заключалась бы в восстановлении международных буферных запасов в целях стабилизации цен на продовольственные товары, как это делалось в 1960е и 1970е годы, например в рамках Международного соглашения по какао и Международного соглашения по кофе.
So why don't you, and the stronger version of Prince, go back down to that side of the court and do what y'all was doing? Ты и более сильная версия Принца... идите на ту сторону зала и не возвращайтесь.
Got a trial version of Nero BackItUp & Burn or Nero BackItUp that came with a PC or an external hard drive? У вас пробная версия Nero BackItUp & Burn или версия Nero BackItUp, приобретенная в комплекте с ПК или внешним жестким диском?
Ernesto Lechner from the Los Angeles Times said that "the lyrics of"The Best Thing About Me Is You, "a duet with Joss Stone, sound a bit forced in English, the Spanish version of the tune crackles with bonhomie." Эрнсто Ленчер из Los Angeles Times сказал, что «слова "The Best Thing About Me Is You", дуэта с Джосс Стоун, звучат немного напряженно на английском, испанская же версия мелодии переполнена добродушием».
(Note: The German version(s) of the Lord's Prayer most likely to have been used by Pennsylvania Germans would have been derived in most cases from Martin Luther's translation of the New Testament.) (Примечание: немецкая версия молитвы «Отче наш», которая, скорее всего, использовалась немцами Пенсильвании, происходит в большинстве случаев из перевода Нового Завета Мартина Лютера).
The initial version of the EPER is less comprehensive in scope than, for example, the United States TRI, though EU states that its longer-term aim is that "The scope of the EPER will develop into a fully integrated pollutant emission register" 6 Первая версия ЕРВЗ является менее всеобъемлющей по своему охвату, чем, например, КТВ Соединенных Штатов, хотя ЕС заявляет о том, что цель его долгосрочной деятельности заключается в "развитии ЕРВЗ во всеобъемлющий регистр выбросов загрязнителей"6.
Table 54: Cycle version 8, part 1, reduced speed, with top speed limited to 50 km/h for low powered motorcycles with 50 cm³ engine capacity whose technical specifications are close to mopeds Диаграмма 54: Версия 8 цикла, часть 1, пониженная скорость, максимальная скорость ограничена 50 км/ч для мотоциклов малой мощности с рабочим объемом двигателя 50 см3, которые по своим техническим данным близки к мопедам
It is hoped that the user-friendly version of the indicators and criteria will improve the understanding and use of the Strategic Approach and its tools, and that it will contribute to the submission of sound project proposals based on good-quality self-assessments and action plans; Есть надежда, что эта более удобная для пользователей версия показателей и критериев будет способствовать лучшему пониманию и более широкому применению Стратегического подхода и его инструментария и что это позволит представлять обстоятельные предложения по проектам, основанные на эффективных планах самооценок и принятия действий;
Government of Republic of Estonia 31 May 2007: Elektrooniline Riigi Teataja saab viie aastaseks Official website eRT: Riigi Teataja seadus, the version in force from 14 July 2007 Правительство республики эстония 31 мая 2007 года: Elektrooniline Riigi Teataja saab viie aastaseks (недоступная ссылка) Официальный веб-сайт eRT: Закон о Riigi Teataja, версия от 14 июля 2007 года