This, the second version, is based on the first and in fact reflects movement on the subject over the last two years - two and a half years in fact. |
Нынешняя, вторая версия базируется на первой и фактически отражает движение за последние два года по этой проблематике - два с половиной года уже. |
A developed version of the air component of the Regional Environmental Action Programme that includes an agreed structure for improved sub-regional cooperation on air quality management. |
перспективная версия компонента по тематике загрязнения воздуха Региональной программы действий по защите окружающей среды, содержащая согласованную структуру расширенного субрегионального сотрудничества по вопросам управления качеством воздуха; |
Language version not found ( ) or not yet released ( ) |
Версия на языке(ах) не найдена ( ) или не выпущена ( ) |
In addition to the AWESOME monitor, there was an inexpensive version known as "the sudden ionospheric disturbance monitor". |
Помимо прибора AWESOME существует также недорогая версия - так называемый "прибор мониторинга внезапных ионосферных возмущений" или "прибор ионосферного мониторинга". |
From the end of November 2002, the electronic version of the Journal of the United Nations would contain a hyperlink to the daily list of documents, where further hyperlinks would provide access to all the documents listed. |
С конца ноября 2002 года электронная версия «Журнала Организации Объединенных Наций» будет иметь ссылку на ежедневный список документов, в которых будут представлены дополнительные ссылки, обеспечивающие доступ ко всем перечисленным документам. |
This version is being developed by the author of original FreeDO, and has a lot of improvements such as better sound, better game compatibility and savestates! |
Эта версия разрабатывается одним из авторов оригинального FreeDO и имеет ряд существенных отличий от своего предшественника. Наиболее заметные изменения: улучшенный звук, совместимость с играми, сохранение в любом месте. |
Well, the CCRadioplus had this TV band, and the newer version has replaced it with a VHF Ham band with a squelch control and a frequency range of 144 to 148 MHz. |
Ну, CCRadioplus был этот телевизор группы, и новая версия заменила его диапазон УКВ ветчина с хлюпать управления и частотного диапазона 144 к 148 МГц. |
Eeepc UPDATE: I installed Ubuntu 8.10 and then a smooth proper kernel... goes to faster than previous version! |
Еёёрс UPDATE: Я установил Ubuntu 8.10 и затем гладких надлежащего ядра... идет к большой... намного быстрее, чем предыдущая версия! |
I've seen on some websites a clone of Windows Live Messenger, but a version of "drunk" never raised a lot of curiosity I thought it was some script available on any site. |
Я видел на некоторых сайтах клон Windows Live Messenger, но версия "пьяные" никогда не подняли много любопытства я думала, что это скрипта доступна на любом сайте. |
Because it is very busy recently, I am preparing a very important exam, holiday every day in class, resulting in production of the last has not been promised Traditional Chinese version, sorry. |
Потому что он очень занят в последнее время, я готовлю очень важный экзамен, праздник каждый день в классе, в результате чего производство последних не было обещано Традиционная китайская версия, извините. |
If you have Windows 2000 or any version of Windows XP before SP2, then you must download and install the L2TP/IPSec NAT-T Update for Windows XP and Windows 2000. |
Если у вас Windows 2000 или версия Windows XP до SP2, вам необходимо скачать и установить обновление L2TP/IPSec NAT-T для Windows XP и Windows 2000. |
If you have already created a PlayStationNetwork account using a PS3 system or through PlayStationStore (PC version), you can use that PlayStationNetwork account. |
Если вы уже создали учетную запись PlayStationNetwork с помощью системы PS3 или через PlayStationStore (версия для ПК), вы можете использовать эту учетную запись PlayStationNetwork. |
However, Windows is doing that there is a high threshold of required components, including the version, but fun work environment was also true that was partly because the situation continues to be a frustrating one to play with pretty hard to come. |
Однако Windows делает, что существует высокий порог необходимых компонентов, в том числе версия, но окружающая среда удовольствие работа и то, что было отчасти потому, что ситуация продолжает оставаться одним разочарованием играть с довольно трудно прийти. |
We are glad to announce the update of AKVIS Frame Suite to version 2.5. |
Вышла новая версия программы AKVIS Frame Suite - версия 2.5. |
You either have JavaScript turned off, an old version of Macromedia's Flash Player, or Flash Player is missing. |
У вас выключен JavaScript, либо стоит устаревшая версия Macromedia Flash Player, либо Flash Player не установлен. |
A plugin is available for the Eclipse IDE (version Kepler) TypEcs is available for the Eclipse IDE. |
Плагин для Eclipse IDE (версия Kepler) TypEcs также доступен для Eclipse IDE. |
A reworked version of the song entitled "La La La (Brazil 2014)" was released on 27 May as the second theme song for the 2014 World Cup Official Album. |
Переработанная версия песни под названием «La La La (Brazil 2014)» была выпущена 27 мая как вторая музыкальная тема для Чемпионата мира по футболу 2014. |
Originally they planned it to be a full acoustic version of the album, but after the collaboration with City Spud during their concert in 2011 they decided to re-record the album with a different feel to each song rather than just acoustic versions. |
Первоначально планировалось что это будет полностью акустическая версия альбома, но после сотрудничества с City Spud во время концерта в 2011 году, группа решила перезаписать альбом с другим чувством к каждой песне, а не просто акустические версии. |
A digital remix version of the EP, featuring three remixes for the songs "Hurricane", "Ghost" and "Trouble" was released on March 3, 2015. |
Цифровая версия ремиксового альбома, включающая в себя три ремикса на песни «Hurricane», «Ghost» и «Trouble» была выпущена 3 марта 2015. |
The English language version of the book published by Melville House Publishing includes an appendix containing some pages from the actual Gestapo file, including mug shots, signed confessions, police reports, and several of the actual postcards used in the protest. |
Английская версия книги, изданной издательством Melville House Publishing, включает в себя приложение, содержащее несколько страниц из фактического дела Гестапо, включая снимки кружки, подписанные признания, полицейские отчеты и несколько фактических открыток, использованных в протесте. |
For example, version 1.0 used the same engine as Firefox 3.6, and the following release, 4.0, shared core code with Firefox 4.0. |
Например, версия 1.0 используется один и тот же движок, что и Firefox 3.6, а в следующем выпуске (4.0) общий код ядра с Firefox 4.0. |
The second version of the film, based on the motifs of the plot "In the kingdom of oil and millions," was screened in 1980 under the title "Golden Rock". |
Вторая версия фильма, основанная на мотивах сюжета «В царстве нефти и миллионов», была показана на экране в 1980 году под названием «Золотая скала». |
A past version of the Copyright Act in section 13(2) assigns the copyright in engravings, photographs, and portraits not to the photographer or author but to the purchaser who provided valuable consideration in exchange for the work. |
Нынешняя версия закона О защите авторских прав в статье 13(2) присваивает авторское право на гравюры, фотографии и портреты не только для фотографа или автора но и покупателю, который предоставил ценные рассмотрения в обмен на работу. |
When Apple introduced the Macintosh Plus in 1986 the next version of FileMaker was named FileMaker Plus to reflect the new model's name. |
Когда Apple в 1986 году представила на рынке Macintosh Plus, очередная версия FileMaker была соответственно названа FileMaker Plus. |
the free version was created due to another industrial program project, within the framework of which it was decided to write an OLEDB provider for InterBase, and personal time of LCPI developers. |
бесплатная версия была создана за счет другого промышленного программного проекта, в рамках которого было принято решение о написании OLEDB провайдера для InterBase, и личного времени разработчиков ЛЦПИ. |