Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Версия

Примеры в контексте "Version - Версия"

Примеры: Version - Версия
A particular version of this phenomenon is at work in the European Union. Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе.
Each version is to undergo acceptance testing by the operator and the ITL administrator. Каждая версия должна подвергнуться оператором и администратором МРЖО приемочному тестированию.
As most existing schemes for fixed-size sampling proportional to size are rather complicated, a systematic version is used instead. Поскольку большинство существующих способов выборки фиксированного размера, пропорциональной размерам довольно сложны, вместо них используется систематическая версия.
The alternative version might include possibilities for users to define queries. Такая альтернативная версия могла бы позволить пользователям определять запросы.
In March 2002 the Spanish-language version of UNHCR's web site - a mirror of the English-language site - was relaunched. В марте 2002 года была вновь запущена испаноязычная версия веб-сайта УВКБ, которая является зеркалом англоязычного сайта.
An updated version of the table is available today. Сегодня представлена обновленная версия этой таблицы.
A fully documented version of the inventory was available on the Internet, accessible via the EMEP homepage (). Полностью документированная версия соответствующего кадастра размещена в сети Интернет с доступом через домашнюю страницу ЕМЕП ().
An electronic version of the report is available at: Two workshops were organized by the secretariat. Электронная версия этого доклада имеется по адресу: . Секретариатом были организованы два рабочих совещания.
The first version of ISCO was adopted in 1958. Первая версия МСКЗ была принята в 1958 году, а затем пересмотрена в 1968 году.
This version was later revised in 1968. Текущая версия МСКЗ была принята в 1988 году.
The other duty stations use a special version of IMIS to issue purchase orders directly from the system. В других местах службы для подготовки заказов на закупки непосредственно в системе используется специальная версия ИМИС.
A complete and official version is being distributed in the Chamber. Полная и официальная версия выступления будет распространена в зале Совета.
Modifications of the draft test cycle and final version 4.5 Изменения, внесенные в проект цикла испытаний и окончательная версия
The CD-ROM version will facilitate training and will be accessible for persons with disabilities. Эта версия КДПЗУ упростит процесс подготовки и будет доступна для инвалидов.
The PDF version of the book can be found at the Statistics Netherlands website, at page. Электронная версия этой книги в формате PDF размещена на вебсайте Статистического управления Нидерландов на странице.
In 2002 an electronic PAS was introduced; an updated version will be released later in 2007. В 2002 году была внедрена электронная система служебной аттестации; в 2007 году будет готова ее обновленная версия.
The current version of the rules was adopted at the Committee's 1924th meeting during its seventy-first session. Настоящая версия правил была принята на 1924-м заседании Комитета в ходе его семьдесят первой сессии.
IMSMA version 3.0 will be available in November 2002. В ноябре 2002 года будет представлена версия ИМСМА 3.0.
The latest version of the Document Records, Information and Tracking System, for example, had become a valuable management tool. Самая последняя версия Системы регистрации документов, информации и поиска, например, стала ценным инструментом управления.
An updated version of CPC should be ready by 2001. Как ожидается, обновленная версия КОП будет подготовлена к 2001 году.
The first version is running successfully and we will continue these developments to integrate different applications in the Office. Первая версия функционирует успешно, и мы продолжим разработки по интеграции в рамках Управления различных приложений.
In 2002, a web version of the training manual will be posted on the evaluation Intranet site. В 2002 году на сайт в Интранете, посвященный оценке, будет помещена сетевая версия соответствующего учебного пособия.
A full version of the statement is now being circulated and I will focus on some of its points. Полная версия выступления сейчас распространяется, а я остановлюсь лишь на отдельных моментах.
Also, the electronic version will allow for generating country, region and subject-specific reports. Кроме того, электронная версия позволит готовить доклады по отдельным странам и регионам и конкретным темам.
A pilot version of the platform, developed for French-speaking African countries, is now on-line, running four modules of the distance-learning programme. Экспериментальная версия этой платформы, разработанная для франкоговорящих стран Африки, имеется в настоящее время в онлайновом режиме и состоит из четырех модулей программы дистанционного обучения.