A particular version of this phenomenon is at work in the European Union. |
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе. |
Each version is to undergo acceptance testing by the operator and the ITL administrator. |
Каждая версия должна подвергнуться оператором и администратором МРЖО приемочному тестированию. |
As most existing schemes for fixed-size sampling proportional to size are rather complicated, a systematic version is used instead. |
Поскольку большинство существующих способов выборки фиксированного размера, пропорциональной размерам довольно сложны, вместо них используется систематическая версия. |
The alternative version might include possibilities for users to define queries. |
Такая альтернативная версия могла бы позволить пользователям определять запросы. |
In March 2002 the Spanish-language version of UNHCR's web site - a mirror of the English-language site - was relaunched. |
В марте 2002 года была вновь запущена испаноязычная версия веб-сайта УВКБ, которая является зеркалом англоязычного сайта. |
An updated version of the table is available today. |
Сегодня представлена обновленная версия этой таблицы. |
A fully documented version of the inventory was available on the Internet, accessible via the EMEP homepage (). |
Полностью документированная версия соответствующего кадастра размещена в сети Интернет с доступом через домашнюю страницу ЕМЕП (). |
An electronic version of the report is available at: Two workshops were organized by the secretariat. |
Электронная версия этого доклада имеется по адресу: . Секретариатом были организованы два рабочих совещания. |
The first version of ISCO was adopted in 1958. |
Первая версия МСКЗ была принята в 1958 году, а затем пересмотрена в 1968 году. |
This version was later revised in 1968. |
Текущая версия МСКЗ была принята в 1988 году. |
The other duty stations use a special version of IMIS to issue purchase orders directly from the system. |
В других местах службы для подготовки заказов на закупки непосредственно в системе используется специальная версия ИМИС. |
A complete and official version is being distributed in the Chamber. |
Полная и официальная версия выступления будет распространена в зале Совета. |
Modifications of the draft test cycle and final version |
4.5 Изменения, внесенные в проект цикла испытаний и окончательная версия |
The CD-ROM version will facilitate training and will be accessible for persons with disabilities. |
Эта версия КДПЗУ упростит процесс подготовки и будет доступна для инвалидов. |
The PDF version of the book can be found at the Statistics Netherlands website, at page. |
Электронная версия этой книги в формате PDF размещена на вебсайте Статистического управления Нидерландов на странице. |
In 2002 an electronic PAS was introduced; an updated version will be released later in 2007. |
В 2002 году была внедрена электронная система служебной аттестации; в 2007 году будет готова ее обновленная версия. |
The current version of the rules was adopted at the Committee's 1924th meeting during its seventy-first session. |
Настоящая версия правил была принята на 1924-м заседании Комитета в ходе его семьдесят первой сессии. |
IMSMA version 3.0 will be available in November 2002. |
В ноябре 2002 года будет представлена версия ИМСМА 3.0. |
The latest version of the Document Records, Information and Tracking System, for example, had become a valuable management tool. |
Самая последняя версия Системы регистрации документов, информации и поиска, например, стала ценным инструментом управления. |
An updated version of CPC should be ready by 2001. |
Как ожидается, обновленная версия КОП будет подготовлена к 2001 году. |
The first version is running successfully and we will continue these developments to integrate different applications in the Office. |
Первая версия функционирует успешно, и мы продолжим разработки по интеграции в рамках Управления различных приложений. |
In 2002, a web version of the training manual will be posted on the evaluation Intranet site. |
В 2002 году на сайт в Интранете, посвященный оценке, будет помещена сетевая версия соответствующего учебного пособия. |
A full version of the statement is now being circulated and I will focus on some of its points. |
Полная версия выступления сейчас распространяется, а я остановлюсь лишь на отдельных моментах. |
Also, the electronic version will allow for generating country, region and subject-specific reports. |
Кроме того, электронная версия позволит готовить доклады по отдельным странам и регионам и конкретным темам. |
A pilot version of the platform, developed for French-speaking African countries, is now on-line, running four modules of the distance-learning programme. |
Экспериментальная версия этой платформы, разработанная для франкоговорящих стран Африки, имеется в настоящее время в онлайновом режиме и состоит из четырех модулей программы дистанционного обучения. |