An IBM PC version was also released in North America by Sega, developed by Micromosaics Inc. A PC Engine version was released exclusively in Japan by Asmik on December 8, 1989. |
На IBM PC игра была выпущена в Северной Америке компанией Sega, а разработана Micromosaics Inc. Версия для PC Engine была выпущена только в Японии компанией Asmik 8 декабря 1989 года. |
The Galaxy S III, Galaxy Star and Galaxy Note 10.1 were the first devices preloaded with this version, although a lite version was used beforehand on the Samsung Galaxy Tab 2 7.0. |
Galaxy S III, Galaxy Star и Galaxy Note 10.1 были первыми устройствами, по умолчанию с этой версией, хотя версия Lite была предварительно использована на Samsung Galaxy Tab 2 7.0. |
Beta 3 was released on April 11, 2000, and this version marked the first appearance of its final version startup and shutdown sounds (derived from Windows 2000), as the previous betas used Windows 98's startup and shutdown sounds. |
Beta 3 была выпущена 11 апреля 2000 года, и эта версия ознаменовала собой первое появление его окончательной версии звуков запуска и выключения (производных от Windows 2000), в то время как предыдущие бета-версии использовали звуки запуска и выключения, заимствованные из Windows 98. |
This is version eight of this software, and do you know what they put in version eight? |
Вот 8-я версия этой программы, и знаете ли вы, что было включено в 8-ю версию? |
The Dreamcast version of Fur Fighters received "favorable" reviews, while its PC version, along with Viggo's Revenge and Viggo on Glass, received "mixed or average reviews", according to video game review aggregator Metacritic. |
Оригинальная версия Fur Fighters для Dreamcast была тепло встречена прессой - получив по большей части «благоприятные» отзывы от игровых СМИ, в свою очередь, переиздание игры для ПК, наряду с Viggo Revenge и Viggo on Glass, получили «смешанные или средние отзывы». |
The first English version of the course manual was launched at the October 2011 Inter-Institutional Course on Combating Illicit Trafficking in Firearms, Ammunition and Explosives training in Trinidad and Tobago, at which 62 security sector officers were trained. |
Первая версия этого учебника на английском языке была представлена в октябре 2011 года в Тринидаде и Тобаго в рамках Межведомственного курса по борьбе с незаконным оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ; в ходе этого мероприятия подготовку прошли 62 сотрудника органов по обеспечению безопасности. |
In response to the request of the Security Council in its resolution 2070 (2012), a concise, strategic version of the MINUSTAH consolidation plan is submitted in the annex to the present report. |
В ответ на просьбу, содержащуюся в резолюции 2070 (2012) Совета Безопасности, краткая стратегическая версия плана консолидации МООНСГ представлена в приложении к настоящему докладу. |
TIRExB expressed the view that it is not yet in a position to recommend the course, in particular, because the Russian version of the course still contains many mistakes and uses terminology which is not in line with the text of the Convention. |
ИСМДП полагал, что он еще не может рекомендовать этот курс, в частности поскольку версия этого курса на русском языке по-прежнему содержит много ошибок и в ней используется терминология, не соответствующая тексту Конвенции. |
Annex H to the DES, version 1.1.9, containing functional test suites covering modalities, rules and guidelines for emissions trading under Article 17 of the Kyoto Protocol |
Приложение Н к СОД, версия 1.1.9, содержащее функциональные проверочные сайты, охватывающие условия, правила и руководящие принципы в отношении торговли выбросами в соответствии со статьей 17 Киотского протокола |
The African version of the Academy as well as its e-learning format have already been launched, and ESCWA has secured funding for the introduction of the Academy programme through the eighth tranche of the United Nations Development Account. |
Африканская версия программы, а также ее электронный вариант уже применяются, и ЭСКЗА обеспечивает финансирование для внедрения программы «Академия» с помощью восьмого транша со Счета развития Организации Объединенных Наций. |
The electronic version of the handbook includes additional elements, such as examples of calculation of indicators, guidelines on data disaggregation, additional references and information on alternative and supplementary indicators to be used in different settings, depending on national priorities and circumstances. |
Электронная версия справочника включает дополнительные элементы, такие как примеры расчета показателей, руководящие принципы представления данных в дезагрегированном виде, дополнительные ссылки и информация об альтернативных и дополнительных показателях, которые будут использоваться в различных условиях с учетом национальных приоритетов и обстоятельств. |
Specifically, the information will provide a measure of the progress made in implementing newly revised classifications such as the International Standard Industrial Classification, Revision 4, the Central Product Classification, version 2, and the International Standard Classification of Occupations (ISIC-08). |
В частности, эта информация позволит оценить прогресс, достигнутый во внедрении недавно пересмотренных классификаций, таких как четвертый пересмотренный вариант Международной стандартной отраслевой классификации, версия 2 Классификации основных продуктов и Международная стандартная классификация занятий (МСКЗ-08). |
Type A, Type B, and a regular edition of the single was released and also included a Japanese version of "N.O", while the regular edition included an additional Japanese version of "Just One Day". |
В стандартном издании помимо данного сингла была японская версия «Just One Day», а в ограниченных изданиях содержалась японская версия «N.O». |
The Russian version of the data collection guidelines for the Kiev report will be circulated among the interested delegations prior to the second session (the English version was available at the first session. |
До начала второй сессии среди заинтересованных делегаций будет распространена русская версия руководящих принципов сбора данных для киевского доклада (английская версия была распространена в ходе работы первой сессии). |
Version 1.0 is available from the Microsoft Download Center; at the time of writing, version 1.1 is still under development and can be obtained from Microsoft Connect if you're on the Windows Server 2008 beta program. |
Версия 1.0 доступна в Microsoft Download Center; ко времени написания этой статьи версия 1.1 все еще находиться в стадии разработки, и ее можно получить с Microsoft Connect, если вы используете Windows Server 2008 бета версию. |
Version 1.0 was released on February 14, 2005, and version 1.2.4 on July 14, 2006. |
Версия 1.0 была выпущена 14 февраля 2005 года и версия 1.2.4 14 июля 2006 года. |
Version 1.0 of the specification only allowed one response, in RSS format; however, version 1.1 provides support for multiple responses, which may be in any format. |
Версия 1.0 спецификации позволяла предоставлять только один ответ на поисковый запрос и только в формате RSS, в то время как версия 1.1 позволяет вернуть несколько результатов в различных форматах. |
WWE SmackDown vs. Raw 2010 features 67 in-game superstars and divas on each console with the exceptions of the Nintendo DS version which features 30 superstars, and the Mobile version which features 11 superstars. |
ШШЕ SmackDown vs. Raw 2010 содержит 67 рестлеров и див на каждой консоли (за исключением Nintendo DS, версия для которой содержала всего 30 рестлеров, а также мобильной версии, содержащей 11 персонажей). |
The specially remixed version of the song appears on CD versions of Jackson's debut album, Janet Jackson, while a shorter, slightly different version appears on vinyl and cassette versions of the album. |
Ремикс песни появился в альбоме Janet Jackson на компакт-диске, в то время как, короткая, слегка другая версия песни была доступна на виниловой пластинке и в кассетном выпуске альбома. |
option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file. |
установлен, то при сохранении текущей версии файла его предыдущая версия сохраняется в каталоге резервных копий. |
This is version eight of this software, and do you know what they put in version eight? |
Вот 8-я версия этой программы, и знаете ли вы, что было включено в 8-ю версию? Никаких новых функций. |
We promulgated the bilingual version of the observations on the Government website, along with, also in bilingual version, the relevant HKSAR report which had been posted on the web at the time of its submission. |
Двуязычная версия замечаний была размещена и на правительственном сайте наряду с двуязычной версией соответствующего доклада САРГ, которая появилась на сайте сразу же после его представления. |
The Working Group notes that, although the Government stated that the version of the facts presented by the source was not completely correct, it has not presented any facts whatsoever that might contradict that version. |
Рабочая группа указывает, что, хотя правительство утверждает, что представленная в сообщении версия событий не соответствует действительности в полной мере, оно не привело никаких других фактов для ее опровержения. |
Version 2 completed; final version and, based on further discussions with the Board, a revised complete draft has been submitted to the Board for comment |
Завершена подготовка второй версии нормативной базы; окончательная версия и, после дальнейших обсуждений с Комиссией, пересмотренный полномасштабный проект были представлены Комиссии, с тем чтобы она высказала свои замечания |
An edited version of "Lord of Light" (see Zelazny's Lord of Light) was released as a single in Germany (UA35492, June 1973) backed by an edited version of "Born to Go" from the Greasy Truckers Party album. |
Отредактированная версия «Lord of Light» вышла синглом в Германии (UA35492, июнь 1973), с «Born to Go» из альбома Greasy Truckers Partyна обороте. |