| A bimonthly print version of the publication has been developed. | Разработана печатная версия издания, которая будет выходить каждые два месяца. |
| Following several drafts and public consultations, version 4.0 of GSBPM was released in April 2009. | После рассмотрения ряда проектов и проведения публичных консультаций в апреле 2009 года была выпущена версия 4.0 ТМПСИ. |
| A final version of the Guide is expected by the end of 2014, after finalisation of the consultation process. | Ожидается, что окончательная версия Руководства будет подготовлена к концу 2014 года после завершения консультаций. |
| I'm like Mowgli, the retro version. | Я как Маугли, ретро версия. |
| Recently, a cheaper knockoff version hit the market. | На днях на рынок поступила дешевая поддельная версия. |
| This face, this version of me. | Это воплощение - эта версия меня. |
| All right, the official version is that Gus here attacked me during an arrest. | Слушайте, официальная версия такая. Гас взял и напал на меня во время задержания, а я просто отбил его атаку. |
| It sounds moving, but that's not the version that made it into the newspaper. | Звучит трогательно, но это не та версия которую опубликовали в газете. |
| It's the modern version of what Adams was talking about. | Это современная версия того, о чем говорил Адамс. |
| Bailey Parker's the new and improved version of Jenna. | Бэйли Паркер - новая и улучшенная версия Дженны. |
| Despite these uncertainties, scientists have written their own version of the greatest story ever told. | Несмотря на эту неуверенность, ученые написали, что их собственная версия самой большой истории когда-либо говорила. |
| The English version should be somewhere. | Версия на английском должна быть где-то здесь. |
| He's another version of Augie. | Он - ещё одна версия Оги. |
| His own version of every conversation we've ever had with him. | Его собственная версия каждого разговора, который у нас с ним был. |
| Ron is basically a better version of George Washington. | Рон - улучшенная версия Джорджа Вашингтона. |
| There's a fake version of this painting found in one of our shooting victim's apartments. | Существует поддельная версия этой картины, найденная в квартире одной из жертв. |
| However this version of the technology is very dated. | Однако эта версия поезда уже очень устарела. |
| The New Delhi version of Colonel Sanders, with a wig. | Индийская версия полковника Сандерса в парике. |
| We're like a more awesome version of John and Yoko. | Мы как более крутая версия Джона и Йоко. |
| The older version of English, his antiquated appearance... | Старая версия английского языка, его старомодный внешний вид... |
| Short version is Sophie's choice, Morton's fork. | Короткая версия - это выбор Софи, вилка Мортона. |
| As performed today, it's a vestigial and respectable version of what was once a very savage rite. | То, как он исполняется сегодня, это сокращённая и благопристойная версия того, что было когда-то ритуалом дикарей. |
| But this particular version was licensed and legit by this cat. | Но конкретно эта версия лицензионная и приобретена им. |
| And now the crazy version of what I just said. | А сейчас шизанутая версия того, что я сейчас сказал. |
| As for the third version, it'll make you even more amazed. | А третья версия удивит тебя ещё сильнее. |