| I think there's another version of this that we have to consider. | Думаю, есть ещё одна версия, которую мы должны учитывать. |
| Now, this is where our version of the game is different. | Итак, вот в чём наша версия игры отличается от обычной. |
| We've got the full version now. | Полная версия есть только у нас. |
| It's his version of what happened that night. | Это его версия событий той ночи. |
| This seems to be the way grosser, less whimsical version of that. | Похоже эта версия будет посерьёзнее, и менее причудливой. |
| Well, that's another version of the story, I suppose. | Думаю, что это другая версия истории. |
| That every relationship we have is really just another version of that first relationship. | Все наши отношения, просто новая версия... Тех, первых отношений. |
| Brendan's version of what happened to Teresa Halbach. | Версия случившегося с Терезой Хальбах от Брендона. |
| At midnight the 12th version of our flagship operating system will hit the shelves around the world. | В полночь в продажу по всему миру поступит 12-я версия нашей операционной системы. |
| I have a three-inch version of you on my shelf. | У меня на полке стоит 8-см версия тебя. |
| It's that budget version of Joey Ramonen. | Это все бюджетная версия Джоуи Рамона. |
| Whatever they can give me, I'm already on a better version. | Что бы они мне не выписали, у меня уже есть улучшенная версия. |
| There's another version and they have little swords. | Есть другая версия у которых есть маленькие мечи. |
| The engine is a beefed-up version of the standard 1.6-litre turbo. | Двигатель, заряженная версия стандартного 1,6 литрового турбо. |
| Not just the sanitised version that she's given me. | Не та стерильная версия, которую она нам подсунула. |
| But this is the 1982 arcade version. | А это аркадная версия 1982 года. |
| It's the chess version of a 15-round heavyweight prize fight. | Шахматная версия схватки боксёров в тяжелом весе. |
| I believe that version two of my code is somewhere in the computer system of the Ark. | Я считаю, что вторая версия моей программы находится где-то в компьютерной системе Ковчега. |
| The Sliding Doors version, as it were. | Некая версия "Осторожно, двери закрываются". |
| Your version of nothing was light-years ahead of where I started. | Ваша версия "нуля" небо и земля по сравнению с тем, что было у меня. |
| See, this is my version of crash assist. | Видишь, это моя версия авторегистратора. |
| It admits that its version cannot be reconciled with that of the author. | Оно соглашается с тем, что его версия не соответствует версии автора. |
| In cases where clarifications were received from the Government, reference is made to the version supplied by the authorities. | В тех случаях, когда от правительства были получены соответствующие пояснения, в докладе изложена версия, представленная властями. |
| A diskette version will soon be available to facilitate access to that information. | В ближайшем будущем в целях облегчения доступа к этой информации будет создана также дисковая версия этой базы данных. |
| That's the non-clinical version, and she's right. | Это немного ненаучная версия, но она права. |