Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Версия

Примеры в контексте "Version - Версия"

Примеры: Version - Версия
A short version of this programme is taught to volunteers from the army and to future sergeants. Укороченная версия этой программы преподается добровольцам армии и будущим бригадирам.
Apart from the two witnesses in the Government report, no other account supported the Government's version of events. За исключением двух свидетелей, фигурировавших в докладе правительства, и в одном из других описаний представленная правительством версия событий не подтверждалась.
The current version of the draft resolution had been revised to reflect recent events. Нынешняя версия проекта резолюции претерпела изменения, отражающие недавние события.
An electronic version had also been disseminated to target audiences. Кроме того, электронная версия была распространена среди целевой аудитории.
Investigations carried out by OHCHR challenged the official version that he had been shot in self-defence. В проведенном УВКПЧ расследовании опровергается официальная версия, согласно которой в него стреляли в порядке самообороны.
Current version of APG operational since 2002. Нынешняя версия ПГУП функционирует с 2002 года.
The electronic version of the questionnaire and reporting format provides an opportunity for data to be collected, collated and analysed electronically. Электронная версия вопросника и формата представления информации дает возможность для сбора данных, их систематизации и анализа в электронной форме.
An electronic version of the questionnaire has been developed by WHO to facilitate collection and management of data. Электронная версия вопросника была разработана ВОЗ для того, чтобы облегчить сбор и обработку данных.
The electronic version of the questionnaire and the guidance will be available on the official Stockholm Convention website: . Электронная версия вопросника и руководящие указания будут размещены на официальном веб-сайте Стокгольмской конвенции.
In addition, the digital version of the original English document will include a reference to this corrigendum. Кроме того, цифровая версия оригинала этого документа на английском языке будет включать в себя ссылку на указанное исправление.
The updated version of the guidelines is available from the website. Обновленная версия руководящих принципов размещена на веб-сайте по адресу: .
An updated version of the Mali guide is currently being prepared. В настоящее время готовится обновленная версия справочника для Мали.
The present version of FBPMS specifically covers the budgetary and financial functions performed by UNU. Нынешняя версия СУФБП непосредственно относится к бюджетным и финансовым функциям, выполняемым УООН.
A fuller version of this statement will be distributed electronically to all missions. Более полная версия этого заявления будет направлена во все представительства по электронной почте.
The first version is being published in June 2008 in draft form to support the CCTS 3.0 implementation verification already underway. Первая версия выходит в июне 2008 года в виде проекта в поддержку процесса проверки осуществления ТСКК 3.0, который уже осуществляется.
"An electronic version is available when readable in the short time". "Может использоваться электронная версия, пригодная для считывания за короткое время".
The next version of the 'financial dashboard' will include online client reporting, further improving timeliness and efficiency. Следующая версия «финансовой приборной панели» позволит представлять отчетность клиентам в сетевом режиме, что повысит ее своевременность и эффективность.
In some cases, the tables contain an abbreviated or reworded version of the response included in the RFI. В некоторых случаях в таблицах отражена сокращенная или переформулированная версия ответа, включенного в ЗПИ.
The first version of the Order was introduced in 1998. Первая версия указа издана в 1998 году.
Security Certification Programme, short version in Haiti Trainers to come to the mission Программа сертификации по вопросам безопасности, краткая версия для инструкторов, работающих в Гаити, которые приезжают в миссию
A first version of the report was issued at the twenty-sixth meeting of IADC. Первая версия этого доклада была выпущена в ходе двадцать шестого совещания МККМ.
The updated version would be uploaded to the decolonization page of the United Nations website soon. В ближайшее время обновленная версия будет размещена на странице веб-сайта Организации Объединенных Наций, посвященной вопросам деколонизации.
An updated version of the assistance brochure had been published on the decolonization website just the previous month. Обновленная версия брошюры, посвященной вопросам помощи, была опубликована на этом веб-сайте не далее как в прошлом месяце.
In cooperation with the Department of Public Information, the English version of the website was prepared in 2008. В 2008 году в сотрудничестве с Департаментом общественной информации была подготовлена версия этого веб-сайта на английском языке.
Database on world urbanization prospects, 2009 (Web-interactive version) База данных по мировым перспективам урбанизации, 2009 год (интерактивная версия для Интернета)