Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Версия

Примеры в контексте "Version - Версия"

Примеры: Version - Версия
The State party submits that the Views were published by the Federal Chancellery in English and in a non-official German version. Государство-участник указывает, что соображения Комитета были опубликованы администрацией федерального канцлера на английском языке, а также была опубликована неофициальная немецкая версия.
(Third, revised and amended version as of 12 February 2007) (Третья, пересмотренная и дополненная версия, 12 февраля 2007 года)
The next version of the system will be enhanced to include functionalities to support use of the system by field missions. Следующая версия системы будет усовершенствована, с тем чтобы включать возможности поддержки использования системы полевыми миссиями.
A German-language version of the website is being developed with the support of the United Nations Association of Austria, with an expected launch in early 2009. В настоящее время при поддержке Австрийской ассоциации содействия Организации Объединенных Наций разрабатывается версия этого веб-сайта на немецком языке, которая, как ожидается, начнет функционировать в начале 2009 года.
A French version of the Galaxy recruitment website for peacekeeping operations provides information on job vacancies in peacekeeping operations. Французская версия веб-сайта «Гэлакси» для операций по поддержанию мира предоставляет информацию о вакантных должностях в таких операциях.
The latest version of this document was issued in 2009 and is now applicable to all national space projects supported by DLR. Требования этого документа, последняя версия которого была издана в 2009 году, применяются ко всем национальным космическим проектам, осуществляемым при поддержке ДЛР.
The national newspapers published in the Federal District also carried a written version in April and May. Кроме того, их текстовая версия опубликована в апреле и мае в газетах, распространяемых в федеральном округе.
The 35 EAS were prepared on the basis of IFRS (2005 version), except for some departures and adaptations (see table below). На основе МСФО (версия 2005 года) было подготовлено 35 ЕБС при некоторых отступлениях и поправках (см. таблицу ниже).
A new pilot version of this Program is planned for 2009-2010. Новая экспериментальная версия этой программы планируется на 2009 - 2010 годы;
Well, that was a truly a remarkable version of "Happy Birthday." Это была по-настоящему замечательная версия "Дня Рождения"
Although I guess one version of Nikita was born in the fire, the rogue Nikita. Хотя я предполагаю, одна версия Никиты была рождена в огне, сбежавшая, непослушная Никита.
The latest version is called M-theory, and almost all physicists have huge hope for it as a theory of everything. Последняя ее версия называется М-теория, и почти все физики очень надеются на то, что она и есть Теория Всего.
It's the military's version of a grand jury except there are no boundaries. Это военная версия большого жюри кроме нет нет границ.
But if you understood this version as truth, you'd still know more about that time in history than 99% of Americans. Но если вы поверите, что эта версия правдива, Вы все равно будете знать больше о том времени, чем 99% американцев.
The Crown has claimed that their version of events is the only one that makes sense of all the facts. Обвинение заявляет, что их версия событий единственная, которая объясняет все факты.
She another version of your ex-wife? Еще одна версия твоей бывшей жены?
I mean, it's basically a big version of st. jude's. То есть, по сути, это большая версия Сент Джуд.
It's my version of "Let's Make a Deal." Это моя версия "Давайте совершать сделки."
Well, the official version will be that you came here to plead with Alice to drop the charges, she refused and fled. Ну, официальная версия будет гласить, что ты пришел умолять Элис отозвать обвинения, но она отказалась.
I have a version that I love, and that's the one I intend to use. У меня есть версия, которую я люблю, и именно ее я намерен использовать.
This is now the third version of that night you've come up with. Это уже третья версия о том, что произошло ночью.
She's the female version of Joe, just more elusive. Она женская версия Джо. но только более неуловимая
Through the only version I haven't sold. Хотя единственная версия, которая не продалась,
And, in extreme cases, some tourists suffer a bizarre pathological reaction when their idealized version of this city collides with the real thing. И в особо тяжелых случаях реакция некоторых туристов носит патологический характер, когда их идеализированная версия города сталкивается с реальностью.
I will make sure we have your version of what happened. Я хочу быть уверен, что у нас одна версия происходящего