Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Версия

Примеры в контексте "Version - Версия"

Примеры: Version - Версия
Right there, that's my version, and that is Tiller's. Вот это - это моя версия, а это
Procedures for making the monitoring report available to the public in accordance with paragraph 62 of the CDM modalities and procedures (version 01) а) процедуры для придания гласности доклада о мониторинге в соответствии с пунктом 62 условий и процедур для МЧР (версия 01);
If the version 1.1 or below of SGEngine has been already installed, consider that you does not become the current version 2.0 installed on top! Если у Вас была установлена версия SGEngine 1.1 и ниже, то учтите, что текущая версия поверх нее НЕ станет!
And equally important is the negative version - "Don't do to others what you would not like them to do to you." Не менее важна и версия в отрицательной форме: «Не относись к другим так, как ты не хотел бы, чтобы относились к тебе».
The company also makes Scrivener 2.5 available for earlier version of Mac OS X, but claims it is the final version of the software that was built to run on both PowerPC and Intel systems running Mac OS X 10.4 through 10.8. Компания также делает Scrivener 2.5 доступным для более ранней версии OS X, но утверждает, что это «последняя версия программного обеспечения, которая была сделана для систем PPC или Intel на базе OS X 10.4 или 10.»
First version of global digital maps (United Nations map) at 1:1 million completed; prepared interim version of 1:5 and 10 million scale Подготовлена первая версия цифровых карт мира (карты Организации Объединенных Наций) в масштабе 1:1000000; подготовлен промежуточный вариант карты в масштабе 1:5000000 и 1:10000000
Version 1 of the accounting policy framework has been completed; version 2 of the policy framework will be issued shortly Завершена подготовка первой версии нормативной базы МСУГС; в ближайшее время будет распространена вторая версия этой нормативной базы
A live version of "Vow", recorded at the Roskilde Festival on June 26, 1998, was included; this track had been previously available on 1999's Version 2.0 Special Live Edition. Также в сборник была включена концертная версия песни «Vow», записанная 26 июня 1998 года на фестивале в Роскилле; ранее эта версия песни была доступна на специальном издании альбома Version 2.0.
(a) Cycle version 7 (the latest version at that time) should be used for the bench tests, part 1 should be measured with cold start first and then repeated at the end in warm condition. а) Версия 7 цикла (последняя на тот момент) должна использоваться для стендовых испытаний, замеры по части 1 должны производиться вначале с холодного запуска, а затем повторены на разогретом двигателе.
Harwood also wrote the screenplay for the films, The Browning Version (1994) with Albert Finney, Being Julia (2004) with Annette Bening and Jeremy Irons, and Roman Polanski's version of Oliver Twist (2005) with Ben Kingsley. Харвуд также написал сценарии для фильмов «Версия Браунинга» (1994) с Альбертом Финни, «Театр» (2004) с Аннетт Бенинг и Джереми Айронсом и «Оливер Твист» (2005) с Беном Кингсли.
She said this could particularly be the case in complaints directed at the police, whereby the person responsible for receiving complaints assumed the complainant was mistaken or lying and that the police version of the facts was truthful. Она указала, что это особенно характерно в случае жалоб в адрес полиции, когда лицо, ответственное за получение жалоб, предполагает, что истец заблуждается или говорит неправду или что версия полиции по поводу имеющихся фактов верна.
The new amended version of the draft constitutional revision adopted by the Commission of Institutions and Constitutional Revision of the Chamber of Deputies of 3 November 2004 reads as follows: 11.2. Women and men are equal in rights and duties. Новая версия с поправками проекта изменений Конституции, принятая Комиссией Палаты депутатов по конституционным институтам и пересмотру Конституции З ноября 2004 года, выглядит следующим образом: 11 2) Женщины и мужчины обладают равными правами и обязанностями.
The current version of IMDIS allows the input of data measuring actual results at a particular date or dates during the biennium, together with a description of the results realized for each indicator of achievement. Нынешняя версия ИМДИС позволяет вводить данные об оценке фактических результатов на конкретную дату или даты в течение двухгодичного периода вместе с описанием достигнутых результатов по каждому показателю достижения результатов.
Human resource management on the ground of the Microsoft Dynamics AX - localized version Microsoft Dynamics AX (Axapta) Microsoft Dynamics AX (Axapta) Microsoft Dynamics AX is multifunctional system of an enterprise's human resource management (ERP II) for medium and large companies. Управление персоналом на основе Microsoft Dynamics AX -локализованная версия Microsoft Dynamics AX (Axapta) Microsoft Dynamics AX - многофункциональная система управления ресурсами предприятия (ERP II) для средних и крупных компаний.
MSN Messenger 6.0, MSN Messenger 7.0, MSN Messenger 7.5, Microsoft Windows Messenger, Messenger Live, or any other version of MSN Messenger that you use is supported by our program to find out who blocked you in the Messenger. MSN Messenger 6.0, MSN Messenger 7.0, MSN Messenger 7.5, Microsoft Windows Messenger, Messenger Live или любая другая версия MSN Messenger, которой Вы пользуетесь, поддерживается нашей программой для определения контактов, которые Вас заблокировали в Messenger.
The updated version of diskdump can now be configured to save partial dumps of memory, which can be useful if, for example, you want to save only kernel memory during a panic on a system with a large amount of memory. Обновленная версия diskdump может быть сконфигурирована сохранять частичные данные памяти, что может быть полезно если, к примеру, вы хотите сохранить только память ядра в случае паники системы с большим объемом памяти.
Or, for instance, if you have both an HTTP and a CD-ROM APT source, apt-get should automatically use the local CD-ROM when possible, and only resort to HTTP if a newer version is available there. Или, например, если у вас есть и НТТР и CD-ROM источники APT, то apt-get будет автоматически использовать локальный CD-ROM когда это возможно, и обратится к HTTP только если там есть более новая версия.
Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still retrieve them from the mirror if the version available on the mirror is more recent than the one included on the CD-ROM. Даже если пакеты есть на CD-ROM, программа установки всё равно может скачивать пакеты с зеркала, если на зеркале есть более новая версия пакета, чем на CD-ROM.
Each version of this Privacy Policy will be identified at the top of the page by its effective date, and we will also keep prior versions of this Privacy Policy in an archive for your review. Каждая версия Политики конфиденциальности будет обозначена датой ее вступления в силу вверху этой страницы; кроме того, для вашего удобства мы сохраним в архиве предыдущие версии данной Политики конфиденциальности.
The original and most well-known version of the song is: Johny, Johny, Yes papa? Первоначальная и самая известная версия песни выглядит таким образом: Johny, Johny, Yes papa?
The demo recordings consist of "I Get Stoned" (aka "Stoned Alone"), "Let's Roll Another One", "Lucy Leave" and a 15-minute version of "Interstellar Overdrive". Среди записанных демо были: «I Get Stoned» (или «Stoned Alone»), «Let's Roll Another One», «Lucy Leave» и 15-минутная версия «Interstellar Overdrive».
Descendants of MVS are still used on the latest descendants of System/360, System/390 and zSeries; it was renamed to OS/390 for System/390, and the 64-bit version for the zSeries was named z/OS. Потомки MVS до сих пор используются на последних потомках System/360, System/390 и zSeries; он был переименован в OS/390 для System/390, и 64-битная версия для zSeries, которая была названа z/OS.
One sees Karloff as a mummy in this sequence only at the beginning, and his bandages costume with mask Knitter's actually very convincing, so that not only was his portrayal of Frankenstein's monster into an icon, but his version of the mummy. Один видит Карлофф, как мумия в этой последовательности только в самом начале, и его бинты костюм с маской Вязальщица на самом деле очень убедительно, так что не только его образ монстра Франкенштейна в икону, но его версия мумию.
It's one of those episodes where the characters are mostly being positioned for future episodes, but it's a solidly executed version of that basic template. Это один из тех эпизодов, где персонажи в основном позиционируются для будущих эпизодов, но это добротно выполненная версия этого основного шаблона.»
o Native Command Queuing (NCQ), the SATA version of tagged command queuing - the ability to have several I/O requests to the same drive outstanding at the same time. о Технология NCQ (Native Command Queuing) - SATA версия очередности команд обеспечивает возможность нескольких одновременных запросов ввода-вывода к одному диску (2.6.18).