The full version is available for subscribers of our Personal Account or Company Account. |
Полная версия доступна пользователям с Personal License или Company License. |
Variant 1: original version without my additions. |
Вариант 1: оригинальная версия без моих дополнений. |
Except for it, the trial version enables completely to check up possibilities IBProvider and to accept solution about expediency of its purchase. |
За исключением этого, триальная версия дает возможность полностью проверить возможности IBProvider'a и принять решение о целесообразности его приобретения. |
The trial version is valid 30 days from the date of software activation. |
Ознакомительная версия работоспособна в течение 30 дней с даты активации программного обеспечения. |
Model SCENARCOSMODIC EX735Ag modific have additional action mode SM - an amplified version of the S2 mode. |
Модель EX735Ag modific имеет дополнительный режим SM (усиленная версия режима S2). |
A next version, more based on the real ship is being considered. |
Следующая версия, более точно передающая настоящий Титаник, находится в стадии разработки. |
Unfortunately "Successful" does not necessarily means the latest version. |
К сожалению, «удачная» - не обязательно самая последняя версия. |
DVBViewer Pro version from 4.2.1 with standard module. |
DVBViewer Pro версия от 4.2.1 со стандартным модулем. |
Finally, provided with this version are larger icons for the Radio Explorer application, intended for use on recent operating systems. |
Кроме того, эта версия содержит значки большего размера, предназначенные для использования на новых операционных системах, для приложения Радиопроводник. |
It is based on eMule's official version. |
Эта версия основана на официальной версии эМюль... |
The old version called Foxmarks, I use successfully for years. |
Старая версия называется Foxmarks, я успешно использовать несколько лет. |
Now is launched a new improved version of on-line dictionary. |
Запущена новая улучшенная версия on-line словаря. |
The English version of our website is under construction. |
Русская версия нашего сайта находится в стадии разработки. |
The broad justification of this version was provided by the Academician N.S. |
Развернутое обоснование эта версия получила у академика Н.С. |
The unregistered version doesn't allow you to save projects and has limited export capabilites. |
Пробная версия не позволяет сохранять проект и имеет ограниченные возможности экспорта. |
Her name is the Hungarian version of an Armenian family name. |
Ее имя - венгерская версия армянской фамилии. |
Now the third version of the administrative system core is available. |
На текущий момент доступна третья версия ядра административной системы. |
The latest version of Canon Easy-WebPrint 2.6.3 is now available for download. |
Сейчас для загрузки доступна последняя версия программы Canon Easy-WebPrint 2.6.3. |
After a long term of stagnation Thessalonica 2.9/3.0 beta - the first version, designed specially for 2 - is released. |
После долгого периода стагнации выпущена СОЛУНЬ 2.9/3.0 beta - первая версия, предназначенная специально для 2. |
This is the first (unstable) version implemented in Java. |
Это первая версия, написанная целиком на Java. |
A Flash version on German is also available, so that you can play immediately from the browser, without downloading the software. |
Внезапная версия на немце также имеющаяся, так, что вы сможете сыграть немедленно от браузера, без загружать програмное обеспечение. |
The party casino software is also as NO download version in German available. |
Програмное обеспечение казино партии также по мере того как НИКАКАЯ версия загрузки в имеющемся немце. |
LibClamAV Warning: This version of the ClamAV engine is outdated. |
LibClamAV Warning: Эта версия двигателя ClamAV является устаревшей. |
KitoxToolset v7 beta version for AutoCAD and Bricscad launched. |
KitoxToolset v7 beta версия для AutoCAD и Bricscad. |
The free version has neither time nor functional restrictions, except for the limited number of users. |
Бесплатная версия не имеет никаких временных или функциональных ограничений, за исключением ограничения в количестве пользователей. |