The album version clocks six minutes, but the single version is four and a half minutes long. |
Версия песни в альбоме звучит шесть минут, тогда как в сингле ее продолжительность четыре с половиной минуты. |
The second version was issued along with the "Humpty Remix", a more upbeat and dance-friendly version of the song. |
Вторая версия клипа была выпущена вместе с ремиксом «Humpty Remix» - в более танцевальной обработке. |
Stolar, on the other hand, felt the U.S. version, the 3Dfx version, should have been used. |
С другой стороны, Берни Столар «считал, что должна была использоваться американская версия, от 3Dfx. |
The PlayStation 3 version supports display resolutions of 720p and 1080p - the former with and the latter without anti-aliasing - while the Vita version runs at 720x408 pixels. |
Версия для PS 3 поддерживает разрешения дисплея 720p и 1080p (без сглаживания), тогда как на Vita поддерживается только разрешение 720x408 пикселов. |
The International Cut (1982,117 minutes) also known as the "Criterion Edition" or uncut version, included three more violent action scenes than the US theatrical version. |
Международная версия (International Cut, 1982,117 минут) - первоначальная версия с добавлением нескольких моментов насилия, которые были сочтены неприемлемыми для американской аудитории. |
The Committee has apparently determined that the State's version of the events is not credible. |
Очевидно, Комитет пришел к выводу о том, что представленная государством версия событий неправдоподобна. |
In addition, the online distance learning version of the Academy, called the "virtual Academy", continued to expand. |
Кроме того, продолжала развиваться онлайновая версия Академии для дистанционного обучения под названием «Виртуальная Академия». |
An electronic version of the booklet is also available online. |
В Интернете имеется также электронная версия этой брошюры. |
An online version of the cost model questionnaire was also described. |
Была также описана электронная версия вопросника для модели затрат. |
The electronic version of the table containing proposed changes will also be provided to delegates. |
Делегатам также будет направлена электронная версия таблицы, содержащей предлагаемые изменения. |
The electronic version of the leaflet is available on the website of the Basel Convention at. |
Электронная версия брошюры размещена на веб-сайте Базельской Конвенции по адресу. |
The system was continuously being further developed - the latest version of the system was code-named "ASYCUDAWorld". |
Эта система постоянно совершенствуется: последняя ее версия получила название "АСОТД-Уорлд". |
The French version of this TrainForTrade course was revised and adapted to distance learning for future delivery in Africa in 2013. |
С перспективой на 2013 год французская версия курса "ТРЕЙНФОРТРЕЙД" была переработана и адаптирована к потребностям дистанционного обучения в Африке. |
The preliminary version of the portal was launched in June 2009. |
Предварительная версия портала начала функционировать в июне 2009 года. |
The final, expanded version would be transmitted to the Committee within one month and a French version would be provided as well. |
Последняя, расширенная версия будет передана в Комитет в течение одного месяца, будет также представлена французская версия. |
While the real version of my first time with Matty had almost written itself, the fantasy version was playing hard to get. |
В то время как реальная версия моего первого раза с Мэтти уже была написана, воображаемая версия играла в недотрогу. |
Version 3.1.1 remains an important milestone release, being the last version of Euphoria which supports the DOS platform. |
Версия 3.1.1 является важной вехой в развитии языка, так как это последняя версия, официально поддерживающая платформу MS-DOS. |
For most generations there were two engine sizes available: one smaller version, to suit Japanese domestic regulations, of either 550 or 660 cc, and a bigger-engined version for export markets. |
Для большинства поколений были доступны два двигателя: одна меньшая версия, соответствующая японским внутренним правилам, объёмом 550 либо 660 куб.см, и больший двигатель для экспортных рынков. |
If you are not sure what version of Java you are running, check your version. |
Если вы не уверены, какая версия Java установлена на вашем компьютере, то проверьте версию здесь. |
The CD-ROM version contains data from 1980 to the latest available year; the tables in the printed version cover a maximum of 10 years. |
Версия на компакт-диске содержит данные начиная с 1980 года по последний год, за который имеются данные; таблицы в печатном варианте охватывают максимум 10-летний период. |
Version Herligkoffera differs from the version 7 of the expedition participants. |
Версия Херлигкоффера отличается от версии 7 участников экспедиции. |
Version 1.5 (January 1988) was an incremental improvement over version 1.0. |
Версия 1.5, январь 1988 года - улучшенная версия по сравнению с версией 1.0. |
Version 6.1 was the last version. |
Версия 1.5 была последней до настоящего времени. |
This version of SiN (version 1.12) includes fixes for audio and video playback problems as well as integration with the Steam multiplayer server browser. |
Эта версия SiN под номером 1.12 включает исправления проблем с воспроизведением звука и видео, а также интеграцию с браузером серверов Steam для мультиплейера. |
Version 11, the first version to support multiprocessing, was released in December 2006. |
11 версия, выпущенная в декабре 2006 года, была первой, поддерживающей мультипроцессорность. |