Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Два раза

Примеры в контексте "Twice - Два раза"

Примеры: Twice - Два раза
read Proposal for Amendment 4 (twice) следует читать "Предложение по поправке 4" (два раза)
The Rio Conventions Pavilion was set up twice. Два раза организовывался и функционировал Павильон рио-де-жанейрских конвенций.
Still, more than twice the amount of respondents (29) has used a fully compliant definition of primary homelessness. Однако более чем в два раза больше респондентов (29) используют полностью соответствующее Рекомендациям КЕС определение первичных бездомных.
Women spend twice the number of hours on unpaid care work as compared with men. Женщины, по сравнению с мужчинами, тратят в два раза больше времени на неоплачиваемую работу по уходу.
Premature mortality: still more than twice as high among men than among women. Преждевременная смертность: по-прежнему среди мужчин она в два раза выше, чем среди женщин.
In the course of 2013 the amount of State social support increased twice (in January and December). Размер государственной социальной помощи в течение 2013 года повышался два раза (январь, декабрь).
The group meets twice a year. Группа собирается два раза в год.
This data is based on a random sample, drawn twice a year from the Statistics Finland population database. Эти данные основаны на случайной выборке, формируемой два раза в год на основе созданной Статистическим управлением Финляндии базы данных о населении.
Upon entry and, subsequently, twice a year, prisoners undergo a full medical check-up. При поступлении и в дальнейшем два раза в год, осужденные проходят полное медицинское обследование.
Awareness programmes in schools by the PRO are done twice weekly. Информационные программы Отдела проводятся два раза в неделю.
It meets twice a year to advise and guide the Government's Body Confidence Campaign. Она проводит заседания два раза в год для представления рекомендаций и руководства правительственной кампанией по пропаганде уверенности в собственном теле.
Furthermore, the Committee is concerned that the Children's Parliament has only been convened twice. К тому же Комитет обеспокоен тем, что детский парламент был созван только два раза.
The consequences of accidents are almost twice as severe for pedestrians as for car occupants. Для пешеходов последствия ДТП являются почти в два раза более тяжелыми, нежели для водителя и пассажиров автомобиля.
National experience in Poland found that proxy respondents give twice as low an amount of volunteer work, compared to declarations of direct respondents. Национальный опыт Польши свидетельствует о том, что косвенные респонденты способны в два раза занижать объем добровольческой (волонтерской) работы по сравнению с прямыми респондентами.
Around two fifths of people from ethnic minorities live in income poverty, twice the rate for whites. Около двух пятых лиц, принадлежащих к этническим меньшинствам, имеют заработок, который в два раза меньше, чем у представителей белого населения.
Clothes were provided to them twice a year and school materials and nutritive foods regularly. Два раза в год им выдается одежда, и они также получают школьные принадлежности и регулярное рациональное питание.
It was twice as high in rural areas as in urban areas. В сельских районах этот показатель был в два раза выше, чем в городских.
The group will meet physically twice a year, and otherwise conduct its work electronically. Группа будет проводить реальные совещания два раза в год, а все остальное время будет вести работу с использованием электронных средств связи.
The unemployment rate for African Americans is over twice that of whites. Уровень безработицы среди американцев африканского происхождения в два раза выше уровня среди белых людей.
The share is over twice as high as the average of women experts funded by EU countries. Эта доля более чем в два раза выше среднего показателя участия женщин-экспертов, финансируемых странами ЕС.
You kick twice if you're okay. Стукни два раза, если ты цела.
That's twice the size of Texas. В два раза большё штата Тёхас.
My audience is twice as large as yours is. Моя аудитория в два раза больше твоей.
The 61.3 million they've spent on travel expenses is twice as much... 61,3 миллиона, которые они потратили на транспортные расходы, в два раза превышают...
His head swelled to twice the size of a normal head. Голова распухла, стала в два раза больше обычного.