According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year. |
В соответствии с этим кругом ведения ГЭН проводит свои совещания два раза в год. |
Since 2003, the program Support for Roma Middle School Pupils has been announced twice yearly. |
Начиная с 2003 года два раза в год объявляется программа "Поддержка учащихся средних школ из числа рома". |
The medical team visits the different indigenous communities once or twice a month, backed up by support services. |
Медицинская бригада в составе врача и вспомогательного медицинского персонала один или два раза в месяц посещает различные коренные общины. |
Staff members received English language courses twice a week at the office. |
Два раза в неделю для сотрудников проводились уроки английского языка на рабочих местах. |
In-house training courses have been developed by the international legal advisers and are now given twice a year. |
Международные юрисконсульты разработали учебный курс, который отныне проводится силами самого Трибунала два раза в год. |
The Sub-commission met twice daily and convened 20 meetings. |
Подкомиссия собиралась два раза в день и провела 20 заседаний. |
The status of general-purpose funds will be reported to the Commission on Narcotic Drugs twice a year, through intersessional meetings as required. |
Доклад о состоянии средств общего назначения будет представляться Комиссии по наркотическим средствам два раза в год в ходе межсессионных совещаний, если в этом возникнет необходимость. |
That is twice the total overseas development assistance provided to those countries. |
Это в два раза превышает общие расходы на иностранную помощь на нужды развития, которая предоставляется этим странам. |
Poor households are twice as overcrowded as non-poor ones and inhabit small and poor-quality housing units. |
Показатель перенаселенности этих домохозяйств в два раза выше, чем в небедных домохозяйствах, кроме того, их жилища невелики и находятся в плохом состоянии. |
That represents almost twice the number of persons brought during the previous reporting period. |
Это число почти в два раза превышает число лиц, приезд которых был обеспечен в течение предыдущего отчетного периода. |
The non-governmental organization representatives provide articles twice a year for publication. |
Два раза в год публикуются статьи представителей неправительственных организаций. |
The Board, elected by the Council, meets twice a year. |
Бюро, избираемое Советом, проводит заседания два раза в год. |
The Division continued to ensure full availability by carrying out routine inspections of all devices twice a day. |
Отдел продолжал обеспечивать их полную доступность путем проведения два раза в день текущих проверок всей аппаратуры. |
The FAWCO Forum, the newsletter of the Federation, is published twice a year. |
Информационный бюллетень Федерации «Форум ФАВКО» выходит два раза в год. |
The Working Party meets twice a year (spring/autumn). |
Совещания Рабочей группы проходят два раза в год (весной/осенью). |
IFFN, Newsletter, twice a year |
МИЛП, Информационный бюллетень, два раза в год |
In the future, all groups would ill meet at the Forum twice a year, in global hub cities. |
В будущем все группы будут заседать в рамках Форума два раза в год в центральных городах глобального значения. |
But that organization had apparently visited the country only twice, the last occasion being in 1995. |
Однако, как представляется, эта организация посетила страну только два раза, и в последний раз это было в 1995 году. |
Depending on the level of this index, valorization was carried out once or twice a year. |
В зависимости от величины этого индекса индексация проводится один или два раза в год. |
Formal meetings at presidential level between Croatia and Bosnia and Herzegovina are held twice annually, and President Stipe Mesić is a regular visitor. |
Официальные встречи на уровне президентов между Хорватией и Боснией и Герцеговиной проводятся два раза в год, и президент Стипе Месич регулярно участвует в них. |
Such incentives were paid twice a year. |
Такие платежи производятся два раза в год. |
These plans are formally monitored twice annually; |
Контроль за выполнением этих планов официально осуществляется два раза в год; |
Opposing militant forces attack levels are roughly twice as high as over the same reporting period in 2006. |
Масштабы нападений оппозиционных вооруженных группировок по сравнению с аналогичным периодом 2006 года возросли примерно в два раза. |
It convened twice a month and thus was able to follow the situation closely and identify new problems as they arose. |
Этот комитет собирается два раза в месяц и благодаря этому имеет возможность внимательно следить за ситуацией и выявлять новые проблемы по мере их возникновения. |
Petrol and diesel road vehicles are subject to inspection once or twice a year. |
Технический осмотр автотранспортных средств с бензиновым и дизельным двигателем осуществляется один или два раза в год. |