| According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year. | В соответствии с этим кругом ведения ГЭН проводит свои совещания два раза в год. |
| Since 2003, the program Support for Roma Middle School Pupils has been announced twice yearly. | Начиная с 2003 года два раза в год объявляется программа "Поддержка учащихся средних школ из числа рома". |
| The medical team visits the different indigenous communities once or twice a month, backed up by support services. | Медицинская бригада в составе врача и вспомогательного медицинского персонала один или два раза в месяц посещает различные коренные общины. |
| Staff members received English language courses twice a week at the office. | Два раза в неделю для сотрудников проводились уроки английского языка на рабочих местах. |
| In-house training courses have been developed by the international legal advisers and are now given twice a year. | Международные юрисконсульты разработали учебный курс, который отныне проводится силами самого Трибунала два раза в год. |
| The Sub-commission met twice daily and convened 20 meetings. | Подкомиссия собиралась два раза в день и провела 20 заседаний. |
| The status of general-purpose funds will be reported to the Commission on Narcotic Drugs twice a year, through intersessional meetings as required. | Доклад о состоянии средств общего назначения будет представляться Комиссии по наркотическим средствам два раза в год в ходе межсессионных совещаний, если в этом возникнет необходимость. |
| That is twice the total overseas development assistance provided to those countries. | Это в два раза превышает общие расходы на иностранную помощь на нужды развития, которая предоставляется этим странам. |
| Poor households are twice as overcrowded as non-poor ones and inhabit small and poor-quality housing units. | Показатель перенаселенности этих домохозяйств в два раза выше, чем в небедных домохозяйствах, кроме того, их жилища невелики и находятся в плохом состоянии. |
| That represents almost twice the number of persons brought during the previous reporting period. | Это число почти в два раза превышает число лиц, приезд которых был обеспечен в течение предыдущего отчетного периода. |
| The non-governmental organization representatives provide articles twice a year for publication. | Два раза в год публикуются статьи представителей неправительственных организаций. |
| The Board, elected by the Council, meets twice a year. | Бюро, избираемое Советом, проводит заседания два раза в год. |
| The Division continued to ensure full availability by carrying out routine inspections of all devices twice a day. | Отдел продолжал обеспечивать их полную доступность путем проведения два раза в день текущих проверок всей аппаратуры. |
| The FAWCO Forum, the newsletter of the Federation, is published twice a year. | Информационный бюллетень Федерации «Форум ФАВКО» выходит два раза в год. |
| The Working Party meets twice a year (spring/autumn). | Совещания Рабочей группы проходят два раза в год (весной/осенью). |
| IFFN, Newsletter, twice a year | МИЛП, Информационный бюллетень, два раза в год |
| In the future, all groups would ill meet at the Forum twice a year, in global hub cities. | В будущем все группы будут заседать в рамках Форума два раза в год в центральных городах глобального значения. |
| But that organization had apparently visited the country only twice, the last occasion being in 1995. | Однако, как представляется, эта организация посетила страну только два раза, и в последний раз это было в 1995 году. |
| Depending on the level of this index, valorization was carried out once or twice a year. | В зависимости от величины этого индекса индексация проводится один или два раза в год. |
| Formal meetings at presidential level between Croatia and Bosnia and Herzegovina are held twice annually, and President Stipe Mesić is a regular visitor. | Официальные встречи на уровне президентов между Хорватией и Боснией и Герцеговиной проводятся два раза в год, и президент Стипе Месич регулярно участвует в них. |
| Such incentives were paid twice a year. | Такие платежи производятся два раза в год. |
| These plans are formally monitored twice annually; | Контроль за выполнением этих планов официально осуществляется два раза в год; |
| Opposing militant forces attack levels are roughly twice as high as over the same reporting period in 2006. | Масштабы нападений оппозиционных вооруженных группировок по сравнению с аналогичным периодом 2006 года возросли примерно в два раза. |
| It convened twice a month and thus was able to follow the situation closely and identify new problems as they arose. | Этот комитет собирается два раза в месяц и благодаря этому имеет возможность внимательно следить за ситуацией и выявлять новые проблемы по мере их возникновения. |
| Petrol and diesel road vehicles are subject to inspection once or twice a year. | Технический осмотр автотранспортных средств с бензиновым и дизельным двигателем осуществляется один или два раза в год. |