Well, Dr. Cuddy's been over to wilson's twice |
Доктор Кадди заходила к Уилсону два раза. |
Why would you pay for a three-Year gym membership And only go twice? |
Зачем покупать членскую карточку в фитнес-клуб на три года, и сходить туда два раза? |
If they don't, they give me licence to go after them twice as hard. |
Если нет, то они дают мне право нападать на них в два раза жестче. |
I got tased twice, man. |
Да он меня долбанул шокером два раза, чувак |
Me and Cassie drive out twice a month to clean rich folks' homes from Teton Village down to Aspen. |
Мы с Кэсси два раза в месяц ездим убираться в домах богатых людей от Тетон Вилидж до Аспена. |
When I go to the movies, I go twice. |
Когда я иду в кино, я выхожу два раза. |
Because I'm twice the size of you, little man. |
Потому что я в два раза больше тебя, малыш. |
She's met my daughter Lucy twice, and she's almost 5. |
Она видела мою дочь Люси всего два раза, а ей уже 5 лет. |
Found out he had groceries delivered twice a month from the bodega, |
Выяснили, что продукты ему поставляли два раза в месяц из погребка, |
You work twice as hard, like you always do. |
Ты будешь работать в два раза больше, чем обычно. |
Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance. |
С момента моей покупки, Матильда потратила в два раза больше времени на общение с Харун Кхан, чем на другое любое знакомство. |
You've already told me twice that you are in, without reservation. |
Вы два раза повторили, что вы в деле, безоговорочно. |
I shot it twice, all right? |
Я стреляла два раза, понятно? |
And it won't hurt to show the nobles, many twice my age, that if you obey me, they can, too. |
К тому же, не повредит показать дворянам, многие из которых в два раза старше меня, что если ты повинуешься мне, то и они могут. |
They're worth twice as much If they've killed somebody. |
Если бы ими кого-то убили, стоили бы в два раза дороже. |
Come on, that thing's twice the size of a real apple. |
Да ладно, эта штука в два раза больше яблока. |
Besides myself - we didt twice this morning. |
Мы сделали это два раза сегодня утром. |
It's only right twice a day |
Точное время два раза в сутки. |
[Alcira] Across the street, but it costs twice as much. |
Через улицу, в два раза дороже. |
I'm perfectly aware were it not for you our mission there would've proved twice as disastrous. |
Я прекрасно осведомлен, что если бы не ты, наша миссия там была бы в два раза большим провалом. |
I've been over our route twice in the last week, but I haven't been to Mt. Melbourne since the beginning of the season. |
На прошлой неделе я два раза шел по нашему маршруту, но до Мельбурна не дошел с начала сезона. |
You can expect Nurse Miller every day, twice a day. |
Сестра Миллер будет приходить каждый день по два раза в день. |
My mother, I talk to her twice a week and she never even mentioned it. |
Я говорю с мамой два раза в неделю, а она даже не упомянула об этом. |
I changed names 5 times, Lena twice. |
Я сменил имя 5 раз, а Лена - два раза! |
And it's worth twice what I just paid for it. |
И он стоит в два раза больше, чем я заплатила. |