Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Два раза

Примеры в контексте "Twice - Два раза"

Примеры: Twice - Два раза
Therefore in nearby forest stands deposition was on average twice as high as in open fields. Поэтому в прилегающих к открытым пространствам лесных массивах уровень осаждений в среднем в два раза превышал уровень осаждений на открытых пространствах.
Some cells were equipped with televisions, and the detainees reported that they had access to reading materials, telephone calls and visits twice a month. В некоторых камерах были установлены телевизоры, и заключенные говорили, что они имеют доступ к газетам и книгам, что им разрешено звонить по телефону и что два раза в месяц их могут навещать родственники.
UNODC is the convening agency of the inter-agency working group on HIV/AIDS prevention and care among injecting drug users and in prison settings, which meets twice a year. ЮНОДК является учреждением, отвечающим за созыв межучрежденческой группы по предупреждению ВИЧ/СПИДа и оказание помощи лицам, потребляющим наркотики путем инъекций, и заключенным, которая проводит свои совещания два раза в год.
However, the United Nations subsequently secured the opening of a Nairobi-Bujumbura-Nairobi air corridor twice a week, on Thursdays and Sundays. Тем не менее ООН удалось добиться открытия воздушного коридора Найроби-Бужумбура-Найроби два раза в неделю - в четверг и воскресенье.
This is virtually twice the number of Costa Rican women working in that sector. Эта цифра практически в два раза превышает показатель по костариканкам, занятым в том же секторе.
It's twice as durable as the titanium-alloy on the Super-X. Она в два раза прочнее титанового сплава "Супер Х".
Mix 'em both half and half and drink twice as much. Перемешайте их 50 на 50 и выпейте в два раза больше, чем обычно.
In 2003, foreigners in Belgium, Denmark, France, the Netherlands, Norway and Sweden were at least twice as likely as nationals to be unemployed. В 2003 году в Бельгии, Дании, Франции, Нидерландах, Норвегии и Швеции вероятность остаться без работы для иностранцев была по меньшей мере в два раза выше, чем для местных работников.
The unemployment rate among aliens is twice as high as that among Swiss nationals. Уровень безработицы среди иностранцев более чем в два раза превышает соответствующий показатель среди швейцарцев.
Over one fifth (21.7 per cent) of all capital investment was linked to tourism, well over twice the global average. Более одной пятой (21,7 процента) всех капиталовложений связано с туризмом, что более чем в два раза выше, чем в среднем в мире.
The Press Office holds press briefings, in English and Tetun, for Timorese and international journalists twice weekly, and at critical times. Два раза в неделю, а также если этого требуют особые обстоятельства, пресс-служба проводит брифинги на английском и тетумском языках для тиморских и международных журналистов.
But presumably only twice a year - in spring and autumnal equinox - the sun ray completely illuminates the deity from the opening right above it. Но предположительно только два раза в год - в день осеннего и весеннего равноденствия - луч солнца полностью освещал божество из отверстия, находящегося прямо над ним.
According to the US Agency for Healthcare Research and Quality, indirect comparison indicates that side-effects from benzodiazepines may be about twice as frequent as from nonbenzodiazepines. По данным американского агентства по исследованиям и качеству в области здравоохранения (US Agency for Healthcare Research and Quality), косвенное сравнение показывает, что побочные эффекты бензодиазепинов могут возникать примерно в два раза чаще, чем небензодиазепинов.
Those with ocular ischemic syndrome are typically between the ages of 50 and 80 (patients over 65); twice as many men as women are affected. Глазной ишемический синдром, как правило, случается в возрасте от 50 до 80 лет (у пациентов старше 65 лет);, причём пострадавших мужчин в два раза больше, чем женщин Более 90% из них в состоянии потери зрения.
The CPP geometry results in more than twice higher GMR, but is more difficult to realize in practice than the CIP configuration. СРР-геометрия характеризуется бо́льшими величинами ГМС (более чем в два раза по сравнению с CIP), но и представляет бо́льшие сложности для технической реализации.
On October 19, 2009, one such funding agency, the Wellcome Trust, expressed concerns about hybrid open-access fees being paid twice, through subscriptions and through publication fees. 19 октября 2009 года одно из таких финансовых агентств Wellcome Trust, высказал беспокойство по причине наличия сборов в журналах гибридного открытого доступа, что приводит к оплате статьи два раза, по подписке и через оплату за публикацию.
The currency, the real, has been strengthening steadily, to nearly twice its value against the US dollar in October 2002, when Lula was first elected. Денежная единица, реал, постоянно укрепляется и, по сравнению с октябрем 2002 года, когда Лула победил на выборах, укрепилась почти в два раза по отношению к доллару США.
The Metog Dam will be twice as large as the 18,300-megawatt Three Gorges Dam, currently the world's largest, construction of which uprooted at least 1.7 million Chinese. Плотина Метог станет в два раза больше плотины «Три ущелья» мощностью 18300 МВт, в настоящее время являющейся крупнейшей плотиной в мире, строительство которой привело к переселению не менее 1,7 миллиона китайцев.
After Dougie Freedman replaced Stuart Pearce Kane's role in the squad was reduced greatly, only making the bench twice and ending up as an unused substitute for both games. После увольнения Стюарта Пирса ему на смену пришёл Дуги Фридмен, и роль Кейна в команде была значительно снижена, за 7 игр он попадал в стартовый состав только два раза и то в качестве неиспользованной замены в обеих играх.
Snow flurries usually occur once or twice a winter, although the city experiences heavy snowfall every three to four years, on average, with short-lived accumulation. Снегопады редки, крупные снегопады - крайне редки: снежные бури обычно случаются один или два раза за зиму, а в среднем каждые три-четыре года город переживает сильный снегопад с образованием временного снежного покрова.
Hamburg, Villarreal, Schalke 04 and Stuttgart hold the record for the most victories, with each team winning the competition twice. «Вильярреал», «Гамбург», «Шальке 04» и «Штутгарт», являются обладателями рекорда по наибольшему числу побед в турнире, выиграв его по два раза.
He featured in their sides which won the Coupe Gambardella (a nationwide French competition for under-19 sides) twice in a row. Он показал свои качества, выиграв в составе молодёжной команды Кубок Гамбарделла (общенациональное французское соревнование для детей до 19 лет) два раза подряд.
Arethusa has been observed occulting a star three times: first on February 2, 1998, and twice in January 2003. Орбита астероида Аретуса и его положение в Солнечной системе Покрытие звёзд астероидом наблюдалось трижды: первый раз 2 февраля 1998 года и два раза в январе 2003 года.
Causing her to bring a gun to school so she gets real clumsy and drops it so it goes off twice in a row. Вынуждая её притащить в школу пушку и делая её по-достаточно неуклюжей, чтобы она уронила его на пол так, что пистолет выстрелит два раза подряд.
Its Journal, issued twice a year, contains articles in the field of energy resources, assessment, development and use. Издаваемый этой организацией "Журнал", выходящий два раза в год, содержит статьи, посвященные энергетическим ресурсам, их оценке, разработке и использованию.