Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Два раза

Примеры в контексте "Twice - Два раза"

Примеры: Twice - Два раза
This book was so sumptuously produced that it cost twice the normal price of a book its size. Книга была так роскошно оформлена, что обошлась в два раза дороже, чем другие подобные книги.
Povidone-iodine solution is often used for such cleaning, but chlorhexidine appears to be twice as effective as iodine. Часто для этого применяют спиртовые растворы повидон-йода, но показано, что раствор хлоргексидина является в два раза более эффективным средством.
In November 2015, one of the signed set of 150 was auctioned for £56,250, more than twice its estimated value. В ноябре 2015 года принт рисунка был продан за 56250 фунтов, более чем в два раза дороже оценочной стоимости.
It's issued by PortNews twice a year on the basis of the industry since 2005. Бункерный рынок» - аналитический отчет издается агентством ПортНьюс два раза в году по итогам работы отрасли с 2005 года.
Genþile are your floor with tape. I checked twice and I Ghi. Наш багаж на четвёртой ленте, я два раза у чувака за стойкой переспросил.
If there are jewels inside... clap your hands twice, like this. И если вы увидите там драгоценности, хлопните в ладоши два раза.
Wild turkeys are seen as only slightly more dangerous than sea otters, and pandas are twice as lovable as ladybugs. Диких индюков считают лишь слегка опаснее морских выдр, а панд - в два раза милее, чем божьих коровок.
The house needs some looking after even though it's only used twice a year. Это была хорошая сделка, учитывая, что дом использовался лишь два раза в год.
The amount of Estonian kroon in circulation is backed by over twice the amount in gold and foreign currency reserves. В обращении находится количество эстонских крон, обеспеченное золотым запасом и валютными резервами, которые в два раза превышают стоимость этой наличности.
I read a study that found men who have multiple copies of a certain vasopressin receptor are twice as likely to be unfaithful. Я читала, учёные обнаружили, что мужчины с повышенным числом вазопрессиновых рецепторов склонны к измене в два раза больше.
Inflation is nearly twice that of France and Germany, though all three countries use the euro. Уровень инфляции почти в два раза выше, чем во Франции и Германии, несмотря на единую валюту - евро.
China's exports to the Middle East are already more than twice those of the US. Объем китайского экспорта на Ближний Восток уже практически в два раза превышает экспорт США в этот регион.
Asked what this breakthrough to worldwide fame meant, Jon Bon Jovi said, Everything is bigger, and it moves twice as fast. Когда у Джона Бон Джови спросили, что для него значит этот ошеломляющий успех, он ответил: «Все стало больше и в два раза быстрее.
In 1960, disparities in what later came to be known as the EU-15 were about twice as large as those between US states. В 1960 году расхождения в том, что позже стало известно как ЕС-15, были в два раза больше, чем между штатами США.
Unfortunately, over the past quarter century, epidemic obesity has made our two-ton steel cars gain weight twice as fast as we have. К сожалению, на протяжении последней четверти века, эпидемия ожирения заставила наших 2-тонных стальных коней толстеть в два раза быстрее нас самих.
Poor woman suffered such horrible burns she can only communicate by... beeping once for yes and twice for no. Бедная женщина, после таких страшных ожогов она может общаться с людьми только бикая один раз, если да и два раза, если нет.
Finally, the third group is made up of the Newsletters prepared by the secretariat twice a year. И наконец, третья группа публикаций включает информационные бюллетени, выпускаемые секретариатом два раза в год.
The visible part of the metal ring does not protrude more than twice the maximum thickness of the fastening rope when the system is locked. Видимая часть металлического кольца при закрытой системе выступает на расстояние, которое не должно превышать более чем в два раза максимальную толщину троса.
The post of Chief of Prosecution had been re-advertised, having been advertised twice already, as no suitable candidates had been found. Были вновь разосланы объявления о вакансии Начальника Отдела обвинения, причем это уже делалось два раза, поскольку не было найдено подходящих кандидатов.
Although there has been a gradual decline over the last 15 years in the Maori infant mortality rate it remains approximately twice that for Pakeha/Europeans. Хотя за последние 15 лет этот коэффициент у маори постепенно уменьшался, он по-прежнему в два раза превышает этот показатель у пакеха/европейцев.
Once or twice a year Lüüra organizes training seminars, instructing participants how to address foundations and State agencies. Раз или два раза в год "Луура" проводит учебные семинары, участники которых осваивают навыки работы с фондами и государственными учреждениями.
Finally, the list had to be updated every two years and had already been revised twice since it was first compiled. Наконец, этот список должен обновляться каждые два года, и с момента своего составления он уже два раза пересматривался.
The Board has its own publications: the newspaper Islom nuri which comes out twice a month, and the monthly magazine Khidoyat. Управление мусульман Узбекистана имеет свои печатные органы - газету "Ислом нури", выходящую два раза в месяц, и ежемесячный журнал "Хидоят".
That was above the 75-per-cent target for 2012, and twice as high as in 2011 (42 per cent). Это выше контрольного показателя в 75 процентов, установленного на 2012 год, и в два раза выше уровня 2011 года (42 процента).
I've tried twice to save you, but... the universe hasa way of course-correcting, and... and I can'tstop it forever. Я пытался два раза спасти тебя, но... вселенная имеет свой путь корректирующего курса. и... и я не смогу его остановить никогда.