| But I was probably working twice as hard. | Но я-то работала в два раза больше. |
| They changed his antiretrovirals twice, because the virus became resistant. | Два раза ему меняли антиретровирус... потому что вирус приобретал сопротивляемость. |
| The livestock alone is worth twice that much. | Там одно поголовье скота стоит в два раза дороже. |
| And we take twice as much from you. | А мы забираем в два раза больше. |
| They'll be harder and twice as long when I'm done. | Они будут больше и в два раза длиннее, когда я закончу. |
| Once is an incident, twice is a pattern. | Один раз случайность, два раза уже закономерность. |
| This is twice, but it only counts as once. | Два раза, но будем считать, как один. |
| When we finish a word, blink twice. | Когда слово готово целиком, моргните два раза. |
| I only slept with him twice. | Я спала с ним только два раза. |
| Okay, twice is a coincidence. | Ладно, два раза - это совпадение. |
| Temporal rift is twice as big as it was before. | Временной разрыв в два раза больше, чем был до этого. |
| The western diet already contains twice the amount of protein needed for optimum health. | Западный рацион уже содержит в два раза больше белка, чем необходимо для здоровья. |
| Female langurs in this city give birth to twice as many young as their forest counterparts. | Самки гульманов в этом городе рожают в два раза больше детёнышей, чем их дикие сородичи. |
| I heard this thing twice already today. | Сегодня я это слышал уже два раза. |
| I do not want to steal him twice. | Я два раза грабить не пойду. |
| His specialty and the reason why I visit him twice a week. | Это была его специализация и я посещал его два раза в неделю. |
| That's twice as long as Ravi's recipe calls for. | В два раза дольше, чем по рецепту Рави. |
| Let's make it twice as fast. | Давай сделаем ее в два раза быстрее. |
| But... notice how these branches are broken twice. | Обрати внимание: эти ветки сломаны два раза. |
| Since this last year, I think she's been once or twice. | С прошлого года она была, по-моему, один или два раза. |
| And it takes twice as much time if they're trying to impress you. | И нужно в два раза больше времени, если они пытаются произвести на тебя впечатление. |
| We've already been here, at least twice. | Мы уже два раза здесь проезжали. |
| That means they'll hit us twice as hard when they come back. | Это значит, что они ударят в два раза сильнее, когда вернутся. |
| Your hand could fit twice around that girl's arm. | Твоя рука в два раза больше руки этой девочки. |
| Only, it'll take you twice as long. | Только у вас это займёт времени в два раза больше. |