Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Два раза

Примеры в контексте "Twice - Два раза"

Примеры: Twice - Два раза
For example, in 1983, the Soviet Union's nuclear early-warning system reported, not once but twice, the launch of US missiles. Например, в 1983 году, ядерная система раннего предупреждения о ракетном нападении Советского Союза сообщила, не один, а два раза, о запуске ракет со стороны США.
If your using the mouse double on any word, so click twice, then you see the English translation. Если с помощью мыши на любом двойных слов, так что в два раза нажмите кнопку, а затем вы увидите Английский перевод.
Hipster is actively maintained: the repository receives software updates as well as security fixes, and installation images are published twice a year. Hipster активно поддерживается: репозиторий получает обновления программного обеспечения, а также исправления безопасности, а установочные образы публикуются два раза в год.
In the Balkans, in this decade, this lesson has had to be learned not once, but twice. В течение последнего десятилетия нам пришлось выучить этот урок на Балканах не один, а два раза.
He charges twice as much as every other armorer in the city. Брал в два раза больше любого другого оружейника в городе
That's because he's twice as good. Это потому что он в два раза лучше
There's a call to the same video chat number twice a day. Вот звонок, похоже на номер видео-чата, она звонила два раза в день.
The journal was established in 1974 by Benjamin Lewin and is published twice monthly by Cell Press, an imprint of Elsevier. Журнал основан в 1974 году Бенджамином Льюином и публикуется два раза в месяц издательством Cell Press, входящим в корпорацию Elsevier.
Maybe twice she called to get a couple of names, but that was it. Два раза она звонила, искала координаты нескольких людей.
He came close twice, till they checked her over, said there was nothing to be done. Два раза он был близок к успеху, но после осмотра врачи говорили, что ничего сделать нельзя.
If you like it, I will hire you at twice your pay here. Если вам понравится, я найму вас с зарплатой в два раза больше чем здесь.
Total capital assets of central banks worldwide amount to $18 trillion, or 19% of global GDP - twice the level of ten years ago. Общий оборотный капитал центральных банков по всему миру составляет около 18 триллионов долларов США, или 19% мирового ВВП - в два раза больше, чем десять лет назад.
Then maybe you can tell me how to convince a female twice my size that I'm not interested. Может, тогда вы сможете рассказать мне, как убедить женщину в два раза больше меня, что я не заинтересован.
Based on this knowledge a synthesised improved brazzein, called pGlu-1-brazzein, was reported to be twice as sweet as the natural counterpart. Основываясь на этих знаниях, был синтезирован улучшенный браззеин, называемый pGlu-1-brazzein, который, как сообщалось, в два раза более сладкий, чем природный аналог.
You don't have to tell me twice. Мне два раза предлагать не надо.
It's twice as expensive... but it's three times better than Taiwan. В два раза дороже, но в три раза лучше, чем тайваньская.
In the last 30 years, our country has had twice as many mass shootings than the other 24 richest countries on this planet combined. За последние 30 лет в нашей стране произошло в два раза больше перестрелок, чем в других 24 богатейших странах на этой планете вместе взятых.
King's having meals twice a day Король ест два раза в день.
In third place, twice as good a score, but still minus 10, Sarah Millican. На третьем месте, со счётом в два раза лучше, но всё же с минус 10 - Сара Милликан.
There's a train once a week and sometimes twice a day. Ну поезд ходит то один раз в неделю а то - два раза в день.
So it comes to the site twice a year. «Пузырь» появляется здесь два раза в год.
No matter how robust he is it's not twice a week that he needs... Неважно, что он сильный человек, но два раза в неделю, это...
I maybe get a chance to hit this stretch of highway once, maybe twice a week during my shifts. Может, мне и удается патрулировать этот отрезок Один, два раза в неделю, во время моей смены - хотя бы просто проехать и посмотреть.
The garrison would've gone up twice as fast if it'd all been there. Гарнизон сгорел бы в два раза быстрее, если бы он был там.
I would've paid twice that much. Я бы заплатил в два раза больше!