| Why does daddy go to church twice? | Почему папа ходит в церковь по два раза? |
| I am not winning the lottery twice! | Я не собираюсь два раза выигрывать одну лотерею. |
| I go at least once or twice a day. | Я хожу туда один, два раза в день. |
| A stranger, who comes to the North, cries twice | Чужак, который приезжает на север, плачет два раза: |
| We're back up to 41, 42 knots, which is twice as fast as we were going half an hour... | Мы опять разогнались до 41, 42 узлов, что в два раза быстрее чем мы плыли последнии полчаса... |
| I slipped up once or twice in the beginning, but I've been clean for a while now. | Я сорвался один или два раза, в начале, но сейчас я чист. |
| You slept with the same girl twice in a row? | Ты спал с одной и той же девушкой два раза подряд? |
| If they do, it's generally once, twice a year. | А если и посещают, то обычно один, два раза в год. |
| That is twice the size of the garbage bag I caught last week. | Он в два раза больше мешка для мусора, который я поймал на прошлой неделе. |
| Half the age, twice the price. | В два раза моложе - в два раза дороже. |
| I fast twice a week, and I give You one tenth of all my income. | Пощусь два раза в неделю, даю десятую часть того, что приобретаю... |
| A month later, he sold it to a developer for twice what he paid for it. | Через месяц он продал его строительной компании в два раза дороже. |
| You're lucky, we're not in Hong Kong, phonebook is twice as big. | Тебе повезло что мы не в Гон Конге, там справочник в два раза больше... |
| All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him. | Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие. |
| But we have twice as much on him here than we did in the Cindy Strauss case. | Но у нас в два раза больше против него сейчас, чем в деле Синди Стросс. |
| Their arms are twice as long as their legs. | Их руки в два раза длиннее ног. |
| Remember me, Ivanko, at least twice a day. | вспоминай меня, Иванку, хоть два раза на день. |
| And you know better than anyone that with the right management, it could be worth twice what you would pay for it today. | И ты как никто другой знаешь, что с правильным руководством она может стоить в два раза больше, чем ты бы заплатил сегодня. |
| She said I've been doing twice as good a job as you did. | Она сказала, что я справляюсь в два раза лучше, чем ты. |
| I've seen men twice your size not be able to kick out the Plexiglas of a squad car. | Мужики больше вас в два раза не могли выбить плексиглас в патрульной машине. |
| We live over three hours away, So it makes it difficult for me to come more than twice a week And weekends. | Наш дом в трех часах езды отсюда, поэтому я приезжаю всего два раза в неделю и на выходные. |
| He tastes very similar, but he's half the size and twice the price. | На вкус то же самое, но вполовину меньше и в два раза дороже. |
| I heard you twice the first time. | Я и первые два раза все прекрасно понял. |
| There's nothing I do you won't be able to manage twice as well. | Нет ничего, с чем бы ты не справилась в два раза лучше меня. |
| He answered: if I told them once and they did it, but he ordered me to do it twice. | Он ответил: "Потому что я сказал им один раз, и они все выполнили, а тебе мне приходится повторять по два раза". |