Why does daddy go to church twice? |
Почему папа ходит в церковь по два раза? |
I am not winning the lottery twice! |
Я не собираюсь два раза выигрывать одну лотерею. |
I go at least once or twice a day. |
Я хожу туда один, два раза в день. |
A stranger, who comes to the North, cries twice |
Чужак, который приезжает на север, плачет два раза: |
We're back up to 41, 42 knots, which is twice as fast as we were going half an hour... |
Мы опять разогнались до 41, 42 узлов, что в два раза быстрее чем мы плыли последнии полчаса... |
I slipped up once or twice in the beginning, but I've been clean for a while now. |
Я сорвался один или два раза, в начале, но сейчас я чист. |
You slept with the same girl twice in a row? |
Ты спал с одной и той же девушкой два раза подряд? |
If they do, it's generally once, twice a year. |
А если и посещают, то обычно один, два раза в год. |
That is twice the size of the garbage bag I caught last week. |
Он в два раза больше мешка для мусора, который я поймал на прошлой неделе. |
Half the age, twice the price. |
В два раза моложе - в два раза дороже. |
I fast twice a week, and I give You one tenth of all my income. |
Пощусь два раза в неделю, даю десятую часть того, что приобретаю... |
A month later, he sold it to a developer for twice what he paid for it. |
Через месяц он продал его строительной компании в два раза дороже. |
You're lucky, we're not in Hong Kong, phonebook is twice as big. |
Тебе повезло что мы не в Гон Конге, там справочник в два раза больше... |
All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him. |
Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие. |
But we have twice as much on him here than we did in the Cindy Strauss case. |
Но у нас в два раза больше против него сейчас, чем в деле Синди Стросс. |
Their arms are twice as long as their legs. |
Их руки в два раза длиннее ног. |
Remember me, Ivanko, at least twice a day. |
вспоминай меня, Иванку, хоть два раза на день. |
And you know better than anyone that with the right management, it could be worth twice what you would pay for it today. |
И ты как никто другой знаешь, что с правильным руководством она может стоить в два раза больше, чем ты бы заплатил сегодня. |
She said I've been doing twice as good a job as you did. |
Она сказала, что я справляюсь в два раза лучше, чем ты. |
I've seen men twice your size not be able to kick out the Plexiglas of a squad car. |
Мужики больше вас в два раза не могли выбить плексиглас в патрульной машине. |
We live over three hours away, So it makes it difficult for me to come more than twice a week And weekends. |
Наш дом в трех часах езды отсюда, поэтому я приезжаю всего два раза в неделю и на выходные. |
He tastes very similar, but he's half the size and twice the price. |
На вкус то же самое, но вполовину меньше и в два раза дороже. |
I heard you twice the first time. |
Я и первые два раза все прекрасно понял. |
There's nothing I do you won't be able to manage twice as well. |
Нет ничего, с чем бы ты не справилась в два раза лучше меня. |
He answered: if I told them once and they did it, but he ordered me to do it twice. |
Он ответил: "Потому что я сказал им один раз, и они все выполнили, а тебе мне приходится повторять по два раза". |