Dr. Elmore worked there twice a month. |
Доктор Элмор работал там два раза в месяц. |
Well, I almost got blown up twice. |
Ну, меня чуть было не взорвали два раза. |
Well, of course the invitations had to be sent back, twice. |
Конечно, приглашения отсылались по два раза. |
He called me twice that evening. |
Он позвонил мне два раза вечером. |
And thank you for the amazing box of imported chocolates that cost twice as much as Stacy's flowers. |
И спасибо тебе за восхитительную коробку импортных шоколадных конфет, которые стоят в два раза дороже цветов Стейси. |
I'm over twice your age. |
Я в два раза старше тебя. |
And after these events, I think it will cost twice as much. |
А после вот этих событий, я думаю, будет стоить в два раза дороже. |
The food so nice, they named it twice. |
Такая вкусная зараза, аж называется два раза. |
Bosch saw his daughter in person only twice a year. |
По словам Дмитрия, ребёнка он видит всего два раза в год. |
Most require water about twice a week. |
Два раза в неделю воду необходимо заменять. |
People talked about it twice less as it should have been. |
Люди говорили об этом в два раза реже, чем должны были. |
And it's inflated twice a year for one month at a time. |
Его надувают два раза в год на один месяц. |
Here, everything was twice as hard. |
Здесь же всё было в два раза труднее. |
Okay, good, 'cause I can probably scalp these tickets for twice what I paid for them. |
Хорошо, хорошо, потому что я, возможно, могу продать эти билеты в два раза дороже, чем я заплатил за них. |
Because everybody pushes their toast down twice! |
Потому что все опускают свой тост два раза! |
His department will generate twice the revenue neurosurgery does. |
Его отделение сделает в два раза больше доходов чем нейрохирургическое. |
So this animal is going to live twice as long. |
Это животное будет жить в два раза дольше. |
Yes, and I am twice the woman you are. |
Да, и у меня в два раза больше, чем у тебя. |
But, even in Germany, the service sector remains twice as large as the industrial branches. |
Но даже в Германии сектор услуг остается в два раза больше отраслей промышленности. |
The series was only interrupted twice. |
Спектакль был показан только два раза. |
Then this will be twice as much fun. |
Это будет в два раза забавнее. |
During its initial phase, the newspaper was published twice weekly. |
В первые годы своего существования газеты выходила два раза в день. |
In his median Serie B season, he scored twice. |
В дебютном сезоне в Серии А, он отличился всего два раза. |
He only appears twice in the play. |
Они встречаются в игре всего два раза. |
It was printed twice a week from 1909 to 1917. |
Выходила с 1909 по 1917 годы два раза в неделю. |