| Dr. Elmore worked there twice a month. | Доктор Элмор работал там два раза в месяц. |
| Well, I almost got blown up twice. | Ну, меня чуть было не взорвали два раза. |
| Well, of course the invitations had to be sent back, twice. | Конечно, приглашения отсылались по два раза. |
| He called me twice that evening. | Он позвонил мне два раза вечером. |
| And thank you for the amazing box of imported chocolates that cost twice as much as Stacy's flowers. | И спасибо тебе за восхитительную коробку импортных шоколадных конфет, которые стоят в два раза дороже цветов Стейси. |
| I'm over twice your age. | Я в два раза старше тебя. |
| And after these events, I think it will cost twice as much. | А после вот этих событий, я думаю, будет стоить в два раза дороже. |
| The food so nice, they named it twice. | Такая вкусная зараза, аж называется два раза. |
| Bosch saw his daughter in person only twice a year. | По словам Дмитрия, ребёнка он видит всего два раза в год. |
| Most require water about twice a week. | Два раза в неделю воду необходимо заменять. |
| People talked about it twice less as it should have been. | Люди говорили об этом в два раза реже, чем должны были. |
| And it's inflated twice a year for one month at a time. | Его надувают два раза в год на один месяц. |
| Here, everything was twice as hard. | Здесь же всё было в два раза труднее. |
| Okay, good, 'cause I can probably scalp these tickets for twice what I paid for them. | Хорошо, хорошо, потому что я, возможно, могу продать эти билеты в два раза дороже, чем я заплатил за них. |
| Because everybody pushes their toast down twice! | Потому что все опускают свой тост два раза! |
| His department will generate twice the revenue neurosurgery does. | Его отделение сделает в два раза больше доходов чем нейрохирургическое. |
| So this animal is going to live twice as long. | Это животное будет жить в два раза дольше. |
| Yes, and I am twice the woman you are. | Да, и у меня в два раза больше, чем у тебя. |
| But, even in Germany, the service sector remains twice as large as the industrial branches. | Но даже в Германии сектор услуг остается в два раза больше отраслей промышленности. |
| The series was only interrupted twice. | Спектакль был показан только два раза. |
| Then this will be twice as much fun. | Это будет в два раза забавнее. |
| During its initial phase, the newspaper was published twice weekly. | В первые годы своего существования газеты выходила два раза в день. |
| In his median Serie B season, he scored twice. | В дебютном сезоне в Серии А, он отличился всего два раза. |
| He only appears twice in the play. | Они встречаются в игре всего два раза. |
| It was printed twice a week from 1909 to 1917. | Выходила с 1909 по 1917 годы два раза в неделю. |