Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Два раза

Примеры в контексте "Twice - Два раза"

Примеры: Twice - Два раза
You filled out the incident report twice. Ты два раза заполнил рапорт о происшествии.
Our TV room is twice the size of your whole place. У нас комната для телека в два раза больше твоей квартиры.
Men were more than twice as likely to be working between 4 am and 6 am and about twice as likely in the 6 am to 8 am period. Мужчины более чем в два раза чаще работают в период с 4 до 6 утра и примерно в два раза чаще - с 6 до 8 утра.
Since scaling is just multiplication by a constant number, this means an event that evokes, say, twice the neural response as another, can be modeled as the first event presented twice simultaneously. Поскольку масштабирование - это просто умножение на постоянное число, это означает, что событие, которое вызывается, скажем, два раза в нейронных реакциях могут быть смоделированы, как определенное событие представленное два раза одновременно.
Apparently, you missed it twice last week, too. Очевидно, ты пропустил два раза и на прошлой неделе.
Even the most powerful human athletes struggle to jump safely much beyond twice their height. Даже самые лучшие спортсмены стараются прыгать осторожно с высоты в два раза больше их роста.
You stood him up twice without an explanation. Ты кинула его два раза без объяснений.
And this way, you see, you get twice as much on. Как видите, таким способом помещается в два раза больше.
The number of rotations to Shenyang is unchanged (twice a week), while the number to Kuala Lumpur decreased (from twice to once a week). Число рейсов в Шэньян и обратно не изменилось (два раза в неделю), в то время как число рейсов в Куала-Лумпур сократилось (с двух до одного в неделю).
I was twice his age and at least twice as sober. В два раза старше его и точно в два раза трезвее.
Meetings were held twice a month and in response to specific incidents as required Заседания проводились два раза в месяц и при необходимости в порядке реагирования на конкретные инциденты
A 2011 study calculated the annual cost of global cybercrime as $114 billion, with more than twice as much again in consequential losses - significantly higher than that from international drug trafficking. По данным исследования, проведенного в 2011 году, глобальная киберпреступность каждый год обходится во всем мире в 114 млрд. долл. и еще в два раза больше, если взять вызванные ею причины, - значительно превышая ущерб от международной торговли наркотиками.
In Ecuador, chronic malnutrition is more than twice as high in indigenous as compared to non-indigenous communities. В Эквадоре хроническое недоедание среди коренного населения отмечается в два раза чаще, чем в общинах некоренного населения.
Disability is more prevalent among boys than girls and in rural areas twice as common as in towns. Инвалидность среди детей в сельской местности отмечается в два раза чаще, чем в городской.
Also, twice a year, in January and August, the Teacher Development Centre holds ten-day teacher training workshops in the regions. Кроме того, Центром повышения квалификации учителей Кыргызской академии образования в год два раза (январь, август) проводятся методические декады в регионах.
In accordance with penal enforcement legislation, juvenile offenders are entitled to almost twice as many short visits as adult offenders. Согласно уголовно-исполнительному законодательству Российской Федерации несовершеннолетним осужденным предоставляется почти в два раза больше краткосрочных свиданий, чем взрослым осужденным.
Natural gas prices in Europe and Asia are about twice as high as prices in the United States. Цены на природный газ в Европе и Азии примерно в два раза выше цен в Соединенных Штатах.
That's right, they've been late twice already. Это правда, они уже два раза опоздали.
In 2004, twice as many women as men were beaten by their partners; four times as many were choked, and twice as many reported ongoing assaults. В 2004 году женщины в два раза чаще, чем мужчины, подвергались избиению со стороны своих партнеров; они в четыре раза чаще подвергались удушению и в два раза чаще сообщали о постоянных нападениях.
Morphine seized within the country reached 16 tons in 2009, almost twice its previous level in 2008. В 2010 году объем изъятого в этой стране морфина составил 16 тонн, т.е. почти в два раза больше, чем в 2008 году.
The Committee was informed, upon enquiry, that hourly fuel consumption for fixed-wing aircraft is on average twice that of helicopters. В ответ на свой запрос Комитет был проинформирован о том, что часовой расход топлива у самолетов в среднем в два раза больше, чем у вертолетов.
The Millennium Development Goal of improving the lives of at least 100 million slum dwellers by 2020 has already been met twice over and 10 years in advance. В Декларации тысячелетия была поставлена задача к 2020 году обеспечить существенное улучшение жизни как минимум 100 миллионов обитателей трущоб, и этот показатель уже удалось превысить в два раза на 10 лет раньше срока.
Beginning in 2013, the Group will meet twice a year in plenary sessions in order to reinforce the coordination and interaction of its five working groups. Начиная с 2013 года Группа будет два раза в год проводить пленарные сессии для укрепления координации и взаимодействия между своими пятью рабочими группами.
In developing countries, there are twice as many post offices (500,000) as commercial bank branches (275,000). В развивающихся странах количество почтовых отделений (500000) в два раза превышает количество филиалов коммерческих банков (275000).
Over twice as much land as in any other area under United States control was being used to test genetically modified seeds. Больше чем в два раза земли, по сравнению с любым другим районом, находящимся под контролем Соединенных Штатов, используется в настоящее время для испытаний генетически модифицированных семян.