Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Два раза

Примеры в контексте "Twice - Два раза"

Примеры: Twice - Два раза
The estimates submitted, which were twice as high as the amounts initially forecast, were really incredible. Представленная смета, которая в два раза превышает первоначально планировавшиеся суммы, является астрономической.
Eskimo owes her twice as much himself. Чукча сам ей в два раза больше должен.
You don't have to tell me twice. Не надо мне два раза повторять.
And depending how much of the cellular culture survived, we can manufacture twice that again. И в зависимости от того, сколько клеточных культур выжило мы можем изготовить в два раза больше.
Gator milk has twice the vitamins and minerals as cow milk. В молоке аллигаторов витаминов в два раза больше, чем в коровьем.
You'll be seeing me twice a week. Ты будешь видеть меня два раза в неделю.
You managed to get the President of the United States on the phone not once, but twice. Вам удалось позвонить президенту США, причем не один, а два раза.
But someone has to bring her to the hospital twice a week. Она сама справится, она может ходить за продуктами, готовить но кто-то должен два раза в неделю отвозить её в больницу.
Somewhere in the scuffle, he stabbed her twice and took off. Завязалась борьба, он ударил её ножом два раза и убежал.
I've been once or twice. Я был там один или два раза.
In my whole life, my heart has fluttered twice. В течение всей моей жизни, мое сердце забилось быстрее два раза.
I did yoga twice a week. Занималась два раза в неделю йогой.
The cleaning lady comes twice a week. Горничная приходит два раза в неделю.
Very reluctantly explicit rebuke officer Who saved the revolution, not once, but twice. С крайней неохотой я объявляю выговор офицеру, который спас революцию, и не один, а два раза.
The older brother approached a vehicle parked near their home to check who was inside and was shot twice. Старший брат подошел к машине, припаркованной у их дома, чтобы проверить, кто в ней находится, и в него два раза выстрелили.
This Committee shall meet regularly, alternately in Argentina and Chile, at least twice a year. Комитет будет регулярно собираться на заседания, проводимые поочередно в Аргентине и Чили по крайней мере два раза в год.
All other recruits receive a fixed-term appointment, which is renewed once or twice subject to fulfilling performance requirements and the needs of service. Все другие набираемые сотрудники получают срочный контракт, который один или два раза продлевается при условии выполнения должностных и служебных требований.
I'm trying to move product, more than twice the usual drop. Товара надо продать в два раза больше, чем обычно.
Fellas, that is worth twice what I owe him. Парни, это стоит в два раза больше, чем я ему задолжал.
I was twice your age before I figured that out. Я был в два раза старше тебя, когда это понял.
This way you break him twice. Так раздавишь в два раза сильнее.
But he'd probably be twice as handsome, thanks to you. Но он будет в два раза красИвей, Благодаря тебе.
Days past it commanded twice that! За него же просили в два раза больше!
You don't have to tell me twice. Мне два раза повторять не надо.
The inheritance law contains provisions whereby a man inherits twice as much as a woman. Что касается права наследства, то в законе содержатся положения, в соответствии с которыми мужчины наследуют в два раза больше, чем женщины.