Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Два раза

Примеры в контексте "Twice - Два раза"

Примеры: Twice - Два раза
In the framework of systematic measures taken by the Government, pensions have been increased every year, or even twice a year since 1992. Что касается систематических мер, принимаемых правительством, то с 1992 года пенсии увеличиваются каждый год или даже два раза в год.
But, even this Committee only holds its sessions twice a year for two weeks, during which it can take its decisions. Однако даже этот Комитет проводит свои сессии два раза в год по две недели, в течение которых он может принять решения.
The group will meet at least twice per year and will receive administrative support from the secretariat of the Fund. Группа будет собираться по меньшей мере два раза в год и будет пользоваться административной поддержкой секретариата Фонда.
The Department of Public Information has proposed that a new United Nations system calendar of events replace the current one, which is updated only twice a year. Департамент общественной информации предложил заменить нынешнее расписание, которое обновляется лишь два раза в год, новым расписанием системы Организации Объединенных Наций.
It shall meet at least twice a year, bearing in mind practice for audit committees in international organizations as well as industry practice. Он проводит заседания по крайней мере два раза в год с учетом практики ревизионных комитетов в международных организациях, а также в отрасли.
The Inspectors welcome the decision taken in the Sixth Regional Consultations Meeting to hold the Regional Consultations twice a year, back to back with the AU Summit. Инспекторы приветствуют решение шестого Регионального консультативного совещания проводить региональные консультации два раза в год, приурочивая их к саммиту АС.
This means that the chances of living in bad accommodation in the Republika Srpska are almost twice as high for female heads of household. Это означает, что в Республике Сербской число женщин, возглавляющих домашние хозяйства с плохими жилищными условиями, почти в два раза выше, чем в Федерации Боснии и Герцеговины.
A history of obstetric problems is observed twice as frequently among pregnant Roma women than among other women in Hungary. Беременные женщины рома в два раза чаще, нежели другие женщины Венгрии, сталкиваются с проблемами, связанными с родовспоможением.
Many of those who repeated a grade twice and were not allowed to continue went to night school or private school. Многие из тех, кто два раза остаются на второй год и лишаются возможности продолжить обучение, поступают в вечерние школы или в частные учебные заведения.
It thus became possible to trace, twice a year, quantitative and qualitative changes in the indicators relating to women's participation in land reform. Таким образом, появилась возможность в год два раза отследить количественные и качественные изменения показателей, характеризующих участие женщин в земельной реформе.
User departments were fully involved through weekly management meetings (at least twice a week) plus owners' meetings. Департаменты пользователей принимали всестороннее участие благодаря еженедельным совещаниям руководства (по крайней мере два раза в неделю), а также совещаниям с владельцами.
Tibetans are also given differential treatment regarding admission fees, which in some cases are twice as expensive than those paid by other Chinese. К тибетцам применяется также дифференцированный подход в том, что касается платы за обучение, которая в некоторых случаях в два раза превышает сумму, выплачиваемую остальными китайцами.
The cooperation of users would be needed, and they would be asked to review their documentation requirements at least twice a year. Для этого потребуется сотрудничество со стороны пользователей, и к ним будет обращена просьба пересматривать их потребности в документации по крайней мере два раза в год.
The "Women 2000"newsletter, a recurrent but not a sales publication, is issued twice a year. Бюллетень «Women 2000», периодическое издание, не предназначающееся для продажи, выходит два раза в год и 2000 на французском языке.
Statistics during recent years indicate that neonatal mortality in rural zones is twice as high as in urban zones. Статистические данные за последние годы показывают, что неонатальная смертность в сельских районах в два раза превышает соответствующий показатель в городских районах.
This is equivalent to more than twice the GDP of Cuba in 2004. Эта сумма более чем в два раза превышает ВВП Кубы в 2004 году.
As reflected below, the 2005 experience reflects vacancies at an average rate approximately twice that normally experienced. Как показано ниже, в 2005 году процентная доля вакансий была примерно в два раза больше, чем обычно.
Young men chose from almost twice as many careers as young women. Выбор у юношей был почти в два раза больше, чем у молодых женщин.
However, women are becoming self-employed at more than twice the rate of men - a trend shared with many similar countries. Однако число женщин, работающих не по найму, увеличивается в два раза быстрее по сравнению с мужчинами: эта тенденция наблюдается также и во многих других подобных странах.
They are also twice the size of those for 1999 and very close to the previous highs in 1994 and 1995. Она также в два раза выше уровня 1999 года и приближается к пиковым уровням 1994 и 1995 годов.
The machine offers 25% of cargo capacity and more: you will have twice less time to eat your chips until you end machines. Машина предлагает 25% от грузоподъемности и больше: у вас будет в два раза меньше времени, чтобы съесть фишки до машины.
In the early 1980's, China's saving rate was twice as high. В начале 80-ых годов ХХ века уровень сбережений в Китае был в два раза выше.
But in 2009 a 12 volume series of twice a month is the title of creative production work overseas to introduce three are. Но в 2009 году 12 томной серии два раза в месяц Название творческой работы производства за границу, чтобы представить три являемся.
Snow in the city is rare, falling twice a year at most, but is more common in the ranges of Namadgi National Park. Снег в городе - большая редкость, он выпадает максимум два раза в год, но в Национальном парке Namadgi снегопады бывают чаще.
Yet, there are also users who want the newest software and like to upgrade twice a year. Тем не менее, есть пользователи, которые желают иметь самое новое ПО и хотят обновлять систему два раза в год.