| The response to non-authorized street visual and performing art can be ignored by the authorities, dealt with leniency or may be systematically prosecuted for administrative or criminal offences. | Несанкционированное уличное изобразительное или исполнительское творчество может игнорироваться властями, восприниматься с терпимостью или систематически преследоваться как административное или уголовное правонарушение. |
| Commandant, your personnel are being systematically replaced. | Командир, ваш персонал систематически заменяется. |
| And with that, he successfully organized 68 lawyers who have been systematically taking the cases. | И с этим убеждением успешно организовал 68 юристов, которые систематически берутся за рассмотрение дел. |
| In science, we do experiments systematically. | В науке мы ставим эксперименты систематически. |
| Egan systematically destroyed their germ stockpiles over a 3 year period beginning in 1970. | Игэн систематически уничтожили их созданные запасы спор. за З-х летний период начиная в 1970. |
| Lessons learned from implementation efforts by States and business enterprises should be systematically shared with the Working Group. | Уроки, извлеченные из усилий государств и компаний в сфере проведения в жизнь Руководящих принципов, следует систематически доводить до сведения Рабочей группы. |
| And he was the first man systematically to come up with diets. | И он был первым человеком, систематически выдвигавшим идеи диет. |
| Design thinking is a way to systematically be innovative. | Дизайнерское мышление - это способ систематически что-то изобретать. |
| Oliver Queen systematically took down the worst of Starling City's corrupt and powerful... | Оливер Квин систематически убирал самых коррумпированных и влиятельных жителей Старлинга... |
| Turns out that curse was your boyfriend systematically killing every member on his family tree. | Оказалось, что проклятьем был твой парень который систематически убивал каждого члена его семейного дерева. |
| And we know that with that information, he and two of his associates were able to systematically rip off Dekker's crew. | И мы знаем, что с этой информацией он и двое его пособников могли систематически грабить банду Деккера. |
| Tim... you systematically ate my yogurt all week. | Тим... Ты всю неделю систематически ешь мои йогурты. |
| International Crisis Group recently determined that the perpetrators "systematically looted, torched and in some cases bulldozed most ethnic Georgian villages". | Международная кризисная группа недавно определила, что преступники «систематически грабили, сжигали и в некоторых случаях сносили бульдозерами большинство этнических грузинских деревень». |
| The Committee also urges the State party to review and assess systematically the impact of such measures. | Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник систематически анализировать и оценивать воздействие подобных мер. |
| He wondered if repatriations were systematically carried out by air, which meant that the weapons could never be used during repatriation. | Г-н Телин интересуется, осуществляется ли репатриация при помощи самолета систематически, что означает, что соответствующее оружие никогда не может применяться во время репатриации. |
| The area where indicators could be used more systematically in the work of the treaty bodies is the follow-up to their recommendations. | Одна из областей, где показатели могли бы более систематически использоваться в работе договорных органов, это - действия во исполнение рекомендаций. |
| The Government undertakes to promote realisation of fundamental and human rights and to monitor its implementation more systematically and effectively. | Правительство обязуется содействовать осуществлению основных свобод и прав человека и более систематически и эффективно следить за их осуществлением. |
| It also notes with concern that the media and the advertising sector systematically convey sexualized and commercialized images of women. | Он с обеспокоенностью отмечает также, что образ женщины в средствах массовой информации и рекламном секторе систематически преподносится в сексуализированном и коммерциализированном виде. |
| For example, the customs service systematically reports higher export volumes and State levies than BCC. | Например, таможенная служба систематически сообщает о более высоких объемах экспорта и отчислениях государству, чем Биржа какао и кофе. |
| Any new element provided by the Committee is systematically communicated to all territorial units of police and gendarmerie. | Вся новая информация, представляемая Комитетом, систематически направляется всем территориальным подразделениям полиции и жандармерии. |
| In recent years, Switzerland had systematically strengthened its cooperation in those key areas. | В последние годы Швей-цария систематически укрепляла сотрудничество в этих ключевых областях. |
| This module should be available online and systematically used in the induction of all staff hired for serving in PKOs. | Этот модуль должен быть доступным в онлайновом режиме и систематически использоваться для введения в курс всех сотрудников, нанимаемых для службы в ОПМ. |
| His country supported the three focus areas, on which it had systematically reinforced its cooperation in recent years. | Его страна поддерживает выбор трех приори-тетных направлений деятельности, по которым в последние годы она систематически развивает свое сотрудничество. |
| The media were systematically monitored to detect political extremism and other violations of citizens' rights based on nationality. | Систематически отслеживаются публикации в средствах массовой информации по вопросам политического экстремизма и иных форм нарушения прав граждан по национальному признаку. |
| The explanatory memorandum is systematically required by New York when an amendment proposal is submitted. | Когда вносится предложение о поправке, Нью-Йорк систематически требует пояснительный меморандум. |