Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Систематически

Примеры в контексте "Systematically - Систематически"

Примеры: Systematically - Систематически
The response to non-authorized street visual and performing art can be ignored by the authorities, dealt with leniency or may be systematically prosecuted for administrative or criminal offences. Несанкционированное уличное изобразительное или исполнительское творчество может игнорироваться властями, восприниматься с терпимостью или систематически преследоваться как административное или уголовное правонарушение.
Commandant, your personnel are being systematically replaced. Командир, ваш персонал систематически заменяется.
And with that, he successfully organized 68 lawyers who have been systematically taking the cases. И с этим убеждением успешно организовал 68 юристов, которые систематически берутся за рассмотрение дел.
In science, we do experiments systematically. В науке мы ставим эксперименты систематически.
Egan systematically destroyed their germ stockpiles over a 3 year period beginning in 1970. Игэн систематически уничтожили их созданные запасы спор. за З-х летний период начиная в 1970.
Lessons learned from implementation efforts by States and business enterprises should be systematically shared with the Working Group. Уроки, извлеченные из усилий государств и компаний в сфере проведения в жизнь Руководящих принципов, следует систематически доводить до сведения Рабочей группы.
And he was the first man systematically to come up with diets. И он был первым человеком, систематически выдвигавшим идеи диет.
Design thinking is a way to systematically be innovative. Дизайнерское мышление - это способ систематически что-то изобретать.
Oliver Queen systematically took down the worst of Starling City's corrupt and powerful... Оливер Квин систематически убирал самых коррумпированных и влиятельных жителей Старлинга...
Turns out that curse was your boyfriend systematically killing every member on his family tree. Оказалось, что проклятьем был твой парень который систематически убивал каждого члена его семейного дерева.
And we know that with that information, he and two of his associates were able to systematically rip off Dekker's crew. И мы знаем, что с этой информацией он и двое его пособников могли систематически грабить банду Деккера.
Tim... you systematically ate my yogurt all week. Тим... Ты всю неделю систематически ешь мои йогурты.
International Crisis Group recently determined that the perpetrators "systematically looted, torched and in some cases bulldozed most ethnic Georgian villages". Международная кризисная группа недавно определила, что преступники «систематически грабили, сжигали и в некоторых случаях сносили бульдозерами большинство этнических грузинских деревень».
The Committee also urges the State party to review and assess systematically the impact of such measures. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник систематически анализировать и оценивать воздействие подобных мер.
He wondered if repatriations were systematically carried out by air, which meant that the weapons could never be used during repatriation. Г-н Телин интересуется, осуществляется ли репатриация при помощи самолета систематически, что означает, что соответствующее оружие никогда не может применяться во время репатриации.
The area where indicators could be used more systematically in the work of the treaty bodies is the follow-up to their recommendations. Одна из областей, где показатели могли бы более систематически использоваться в работе договорных органов, это - действия во исполнение рекомендаций.
The Government undertakes to promote realisation of fundamental and human rights and to monitor its implementation more systematically and effectively. Правительство обязуется содействовать осуществлению основных свобод и прав человека и более систематически и эффективно следить за их осуществлением.
It also notes with concern that the media and the advertising sector systematically convey sexualized and commercialized images of women. Он с обеспокоенностью отмечает также, что образ женщины в средствах массовой информации и рекламном секторе систематически преподносится в сексуализированном и коммерциализированном виде.
For example, the customs service systematically reports higher export volumes and State levies than BCC. Например, таможенная служба систематически сообщает о более высоких объемах экспорта и отчислениях государству, чем Биржа какао и кофе.
Any new element provided by the Committee is systematically communicated to all territorial units of police and gendarmerie. Вся новая информация, представляемая Комитетом, систематически направляется всем территориальным подразделениям полиции и жандармерии.
In recent years, Switzerland had systematically strengthened its cooperation in those key areas. В последние годы Швей-цария систематически укрепляла сотрудничество в этих ключевых областях.
This module should be available online and systematically used in the induction of all staff hired for serving in PKOs. Этот модуль должен быть доступным в онлайновом режиме и систематически использоваться для введения в курс всех сотрудников, нанимаемых для службы в ОПМ.
His country supported the three focus areas, on which it had systematically reinforced its cooperation in recent years. Его страна поддерживает выбор трех приори-тетных направлений деятельности, по которым в последние годы она систематически развивает свое сотрудничество.
The media were systematically monitored to detect political extremism and other violations of citizens' rights based on nationality. Систематически отслеживаются публикации в средствах массовой информации по вопросам политического экстремизма и иных форм нарушения прав граждан по национальному признаку.
The explanatory memorandum is systematically required by New York when an amendment proposal is submitted. Когда вносится предложение о поправке, Нью-Йорк систематически требует пояснительный меморандум.