Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Систематически

Примеры в контексте "Systematically - Систематически"

Примеры: Systematically - Систематически
Local leaders who had headed the peaceful resistance to the routed regime were systematically outlawed. Деятельность местных лидеров, которые возглавляли мирное сопротивление распадавшемуся режиму, систематически запрещалась.
The representative stated that the TSS specialists systematically identified and prioritized CST needs through mutual consultations, thematic workshops and seminars. Представитель заявил, что специалисты по ТВУ систематически выявляют и выдвигают на передний план потребности ГСП на основе проведения совместных консультаций, тематических практикумов и семинаров.
I am concerned that systematically, and in every meeting we hold, the universal scope of the Ottawa Convention is called into question. Меня заботит то, что у нас систематически, с каждым проводимым нами заседанием ставится под вопрос универсальность оттавской Конвенции.
India has proceeded systematically to acquire and develop nuclear weapons. Индия систематически занималась приобретением и разработкой ядерного оружия.
Examine documents selectively and systematically in cooperation with shipping companies and the customs, port or airport agency. В сотрудничестве с судовыми компаниями и таможней, агентствами портов или аэропортов выборочно и систематически анализировать документы.
I do not believe that the FARDC is systematically addressing this issue. Я не думаю, что ВСДРК систематически занимается рассмотрением этой проблемы.
The international humanitarian laws were grossly and systematically violated. Международное гуманитарное право нарушается грубо и систематически.
Accordingly, the rotation does not systematically cover all regional groups in an equal manner. Соответственно, ротация не охватывает систематически и в равной степени все региональные группы.
The cooperation with civil society, however, could be more strategically and systematically integrated into the programme. В то же время сотрудничество с гражданским обществом можно было бы интегрировать в программу более стратегически и систематически.
Their human rights are systematically violated to a degree that can only be guessed at. Их человеческие права нарушаются систематически до той степени, о которой можно только догадываться.
Proxy militias are allegedly instructed systematically to kill and displace civilians. Утверждается, что ополченцы получают указания систематически уничтожать и перемещать гражданское население5.
MONUC has systematically reverified all former locations of foreign troops, including those occupied by Zimbabwe, Angola and Uganda. МООНДРК систематически и неоднократно проверяла все бывшие места размещения иностранных войск, в том числе зимбабвийских, ангольских и угандийских.
The development of stronger institutions, mechanisms and community capacities that can systematically build resilience to natural hazards and disasters. 8.3 Развитие более сильных институтов, механизмов и местных структур, способных систематически гарантировать возможность противостояния естественным факторам риска и стихийным бедствиям.
In such cases, a theoretical pressure of 4 bar must be systematically applied. В таких случаях должно систематически применяться теоретическое давление в 4 бара.
However, during the federation with Ethiopia, Emperor Haile Selassie's government systematically violated the rights granted by the UN. Однако во время федерации с Эфиопией правительство императора Хайле Селассие систематически нарушало права, предоставленные ООН.
That agenda must be asserted systematically by all concerned, and now, despite the continuing conflict situation. Эта работа должна проводиться всеми заинтересованными сторонами систематически, в том числе и сейчас, несмотря на сохраняющуюся конфликтную ситуацию.
The number of actual D-1 staff members is systematically higher than the number of authorized posts. Количество сотрудников Д1, фактически занимающих свои должности, систематически превышает численность утвержденных должностей.
As the quality of statistical data is refined, trends and risks in the diamond trade can be assessed more systematically. По мере улучшения качества статистических данных можно более систематически проводить оценку тенденций и рисков в торговле алмазами.
This led the combatants to systematically ask the Mambasa inhabitants about the whereabouts of this ethnic group. Это послужило причиной того, что комбатанты систематически пытались выяснить у населения Мамбасы местонахождение этой этнической группы.
The headquarters of a people's elected leader are being systematically taken apart with violence and bloodshed. Штаб-квартира избранного народом лидера систематически разрушается в условиях насилия и кровопролития.
This cooperation could be expanded systematically to include information exchange, equipment interoperability, technical training and facilitating coordination with troop-contributing countries. Такое сотрудничество можно было бы систематически расширять, с тем чтобы оно включало обмен информацией, обеспечение совместимости технических средств, техническую подготовку и содействие обеспечению координации со странами, предоставляющими войска.
All instruments of delegation must be systematically disseminated, as well as reviewed periodically for clarity and consistency. Все документы о делегировании полномочий должны систематически распространяться, а также периодически пересматриваться в целях обеспечения их четкости и согласованности.
During the period under review, the Joint Inspection Unit pursued its efforts to increase cooperation with other oversight bodies and systematically sought contacts with their representatives. В течение рассматриваемого периода Объединенная инспекционная группа продолжала свои усилия по активизации сотрудничества с другими надзорными органами и систематически устанавливала контакты с их представителями.
Doing so would make it possible systematically to include the gender dimension in every one of the 15 peacekeeping missions currently deployed. Это позволило бы систематически включать гендерный аспект в каждую из осуществляемых в настоящее время 15 миротворческих миссий.
The studies show that ethnic minorities face severe discrimination and are systematically marginalized. Результаты исследований показывают, что этнические меньшинства сталкиваются с жестокой дискриминацией и систематически подвергаются маргинализации.