| These are where one character is systematically recognised incorrectly as another character. | Речь идет о систематически неправильном распознавании символа в качестве другого. |
| Output from this check will allow us to identify where letters or numbers are being systematically recognised incorrectly by the OCR software. | Результаты этих проверок позволят нам определить, какие буквы или цифры систематически распознаются неправильно программой ОРС. |
| The risk associated with Automatic Coding is that we will systematically code specific responses incorrectly. | Факторы риска, связанные с автоматическим кодированием, заключаются в возможности систематически неправильного кодирования конкретных ответов. |
| Georgia systematically receives written information about the situation of adopted children abroad. | Страна систематически получает письменные информации о положении усыновленных детей. |
| Materials popularizing natural feeding methods are systematically broadcast on television and radio and published in the press. | На телевидении, радио и в прессе систематически публикуются материалы, популяризирующие естественное вскармливание. |
| Under Taliban military occupation, schools for girls were systematically closed, and a ban imposed on their education. | Во время военной оккупации талибов школы для девочек систематически закрываются, и на их образование введен запрет. |
| Gender-specific data are being systematically collected for the design and implementation of all UNHCR projects. | При разработке и осуществлении всех проектов УВКБ систематически осуществлялся сбор данных, дезагрегированных по признаку пола. |
| It could and should be systematically utilized by the United Nations in the execution of its training programmes, particularly in Member States. | Он может и должен систематически использоваться Организацией Объединенных Наций при осуществлении ее учебных программ, особенно в государствах-членах. |
| In general, a relatively sophisticated and comprehensive public health system is being systematically stripped of essential resources. | Говоря в целом, относительно сложная и комплексная система здравоохранения систематически не получает самых элементарных средств. |
| Voluntary return to the Shomali valley is reported to have been systematically obstructed by the Taliban authorities. | По имеющимся сведениям, органы власти талибов систематически препятствуют добровольному возвращению в Шомальскую долину. |
| The result is that Panel meetings have been systematically held in conjunction with other events attended by CCPOQ members. | В результате сессии Группы систематически проводятся в сочетании с другими мероприятиями, в которых участвуют члены ККПОВ. |
| In future, the Inspection and Evaluation Service will continue to systematically review, categorize and analyse the observations and recommendations produced during every inspection mission. | В будущем Инспекционно-аналитическая служба будет и далее систематически изучать, классифицировать и анализировать замечания и рекомендации, ставшие результатом каждой инспекционной миссии. |
| Furthermore, the emphasis in the draft is on acts that are committed systematically and on a large scale. | Кроме того, в проекте акцент делается на действия, которые совершаются систематически и являются массовыми. |
| A part of the benefits deriving from economic growth should systematically be reinvested, both nationally and internationally, in human beings. | Часть средств, полученных благодаря экономическому росту, должна систематически вкладываться в человека, как на национальном, так и на международном уровне. |
| Fighters from all factions moved into the commercial district of the city, systematically looting stores and United Nations offices and warehouses. | Бойцы из всех группировок, проникнув в деловой район города, систематически грабили магазины, служебные помещения и склады Организации Объединенных Наций. |
| They may direct the selective prosecution of certain offenders, or systematically turn a blind eye to other offenders. | Они могут добиваться выборочного преследования одних правонарушителей или систематически закрывать глаза на проступки других. |
| Government facilities, including assets donated by donors and United Nations agencies, were systematically looted. | Правительственные учреждения, в том числе имущество, передаваемое безвозмездно донорами и учреждениями Организации Объединенных Наций, систематически разграблялись. |
| In many cases these ecosystems may be subject to pollutant concentrations or depositions which are systematically different from the calculated grid square average. | Во многих случаях эти экосистемы могут подвергаться воздействию таких концентраций загрязнителей или осадков, которые систематически отличаются от средних показателей, рассчитанных для квадрата сетки. |
| Monitoring activities (regarding 'immissions') should be systematically extended to cover all existing water-supply systems, not only the public supply systems. | Масштабы деятельности в области мониторинга (применительно к "загрязнению") должны систематически расширяться с целью охвата всех существующих, а не только коммунальных систем водоснабжения. |
| Existing transport policy programmes should be reviewed systematically to specify measures to cope successfully with future increases in traffic volume. | Существующие программы, относящиеся к транспортной политике, должны систематически пересматриваться в целях определения мер для успешного решения будущих задач, связанных с ростом транспортного движения. |
| The Management Board reviews systematically all evaluation recommendations to assess the necessity of any structural or systemic change. | Руководящий совет систематически рассматривает все рекомендации по результатам оценки в целях выявления необходимости в каких-либо структурных или системных изменениях. |
| So euphemisms were systematically used: "enhanced techniques" for torture, "interrogation expert" for torturer. | Так что, эвфемизмы использовались систематически: "усовершенствованные методы" пыток, "эксперт допроса" для мучителя. |
| It was none other than the United States that pursued us and pushed us systematically to acquire today's physical nuclear deterrence. | Именно Соединенные Штаты преследовали нас и систематически побуждали нас к тому, чтобы приобрести сегодняшние физические средства ядерного сдерживания. |
| During the civil war, the Bantu population has been systematically pushed off their land towards the river by militias or bandits. | Во время гражданской войны население банту систематически вытеснялось со своих земель в направлении реки "милициями" или бандитами. |
| Points were systematically distributed on the region by a regular grid. | Наблюдаемые точки были систематически распределены по району с помощью координатной сетки. |