Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Систематически

Примеры в контексте "Systematically - Систематически"

Примеры: Systematically - Систематически
The cluster approach should be applied systematically to UNHCR activities in that sphere and such activities should not have any adverse effect on refugee operations. Деятельность Управления Верховного комиссара в этой сфере должна систематически осуществляться на основе кластерного подхода и не приводить к негативным последствиям для операций, проводимым в интересах беженцев.
Bosnia and Herzegovina noted that in 2003, CEDAW commended Switzerland systematically integrating a gender dimension into the various aspects of its development cooperation programmes. Босния и Герцеговина отметила, что в 2003 году КЛДЖ с удовлетворением констатировал, что Швейцария систематически включает гендерное измерение в различные аспекты своих программ развития сотрудничества.
France is committed to including information on treaty implementation in its overseas territories systematically in its reports to the treaty committees. Франция обязуется систематически включать в свои периодические доклады договорным органам информацию об осуществлении договоров на заморских территориях.
Morocco also responds systematically and in substantive terms to all communications from the special procedures reporting allegations of human rights violations. Кроме того, Марокко систематически и обстоятельно отвечает на все сообщения со стороны специальных процедур об имеющихся утверждениях относительно нарушений прав человека.
Human rights are covered systematically in the new curricula that are being developed. Права человека систематически принимаются во внимание при разработке новых программ преподавания.
According to some reports, the risk of torture was not systematically taken into account when decisions to deport asylum-seekers were taken. Согласно некоторым сообщениям, риск быть подвергнутым пытке не учитывается систематически при принятии решений о депортации просителей убежища.
On lists of issues, the Human Rights Committee systematically asked questions on cases of violations. Что касается перечней вопросов, то Комитет по правам человека систематически ставит вопросы о случаях нарушений.
One of the methods systematically used to accomplish this macabre mission was torture. И одним из систематически применявшихся для этой пагубной цели методов было применение пыток.
Furthermore, the current absence of systematically collected data on the application of restrictions and their effects makes proper oversight of this phenomenon impossible. Кроме того, отсутствие в настоящее время систематически собранных данных о применении мер ограничения и их последствиях исключает возможность осуществления должного надзора за этой практикой.
Ms. PALM regretted that individual opinions were not systematically attached to the Committee's findings, or at least mentioned. Г-жа ПАЛМ считает, что особые мнения должны систематически прилагаться к соображениям Комитета, или хотя бы упоминаться.
To this end, the legal reforms aimed at ensuring equality must be introduced systematically in training programmes. Для этих целей в учебные программы необходимо систематически включать изучение вопросов, касающихся правовых реформ, направленных на обеспечение равенства.
We have noted with appreciation that the Court has been systematically and regularly re-examining its ongoing proceedings and work methods. Мы с признательностью отмечаем, что Суд систематически и регулярно возвращается к рассмотрению своих действующих процедур и методов работы.
Furthermore, it is systematically consulted on bills affecting fundamental rights in order to propose appropriate amendments. Помимо этого, с ней систематически консультируются по новым законопроектам, имеющим отношение к основным правам, с тем чтобы она могла предложить к ним необходимые поправки.
FIDH and VCHR stated that Viet Nam systematically suppresses peaceful demonstrations and punishes protesters under criminal law. МФПЧ и ВКПЧ заявили, что Вьетнам систематически подавляет мирные демонстрации и наказывает протестующих в соответствии с уголовным законодательством.
Reportedly, the opposition was systematically obstructed while organizing rallies and conferences and had no access to the media even during election campaigns. Согласно сообщениям, оппозиции систематически мешали организовывать митинги и конференции, и она не имела доступа к средствам массовой информации даже в ходе избирательных кампаний.
The Government will work systematically to improve accessibility by promoting universal design. Правительство будет систематически работать над расширением доступности путем поощрения универсального дизайна.
Regarding persons with disabilities, the Representative found that their specific needs seemed to be fairly systematically overlooked. В отношении инвалидов Представитель выявил, что их особые потребности, судя по всему, систематически и явно игнорируются.
Therefore, prisoners of conscience are basically individuals whose human rights are systematically denied. Таким образом, узники совести - это в основном люди, которым систематически отказывают в реализации их прав человека.
OHCHR country offices have been systematically integrating gender into their work. Страновые представительства УВКПЧ систематически включали гендерные вопросы в свою работу.
Finally, correspondence exchanged between the rapporteurs and States parties should be systematically included in the files distributed to members of the Committee. Наконец, следует систематически включать в досье, препровождаемые членам Комитета, обмен посланиями между докладчиками и государствами-участниками.
The work of employees is similarly controlled by the main ward nurse who systematically supervises the work of medical staff in compliance with the relevant protocols. Работа сотрудников контролируется также старшей медсестрой отделения, которая систематически проверяет работу медицинского персонала в соответствии с действующими правилами.
They should be systematically informed about this right by the police and be provided with reasonable facilities to consult a lawyer in private. Полиция должна систематически информировать их об этом праве, при этом следует создавать для них подходящие условия для частной беседы с адвокатом.
There was in the draft a certain tendency systematically to avoid the word "obligation". В рассматриваемом проекте прослеживается тенденция систематически снимать термин "обязательство".
Furthermore, treaty body country report task forces and rapporteurs on follow-up to Committee views and concluding observations should systematically be provided with documents for universal periodic reviews. Кроме того, целевые группы по страновым докладам договорных органов и специальные докладчики по последующей деятельности в связи с соображениями и заключительными замечаниями Комитета должны систематически получать документы, относящиеся к проведению универсальных периодических обзоров.
It had been said that such parades were systematically banned. Было сказано, что эти шествия систематически запрещаются.