And those who impede progress... the disruptive, the aberrant... will be systematically purged from our society. |
И те, кто мешает прогрессу... все деструктивные элементы, отклоняющиеся от нормы... будут методично вычищены из нашего общества. |
Because you are systematically alienating everyone in this building. |
Потому что ты методично отдаляешься ото всех в этом здании. |
But intelligently and systematically - and at the same time we must improve ease and efficiency. |
Но разумно и методично - и одновременно мы должны улучшать условия труда и повышать эффективность. |
I want you to go through these files systematically and bring me facts. |
Я хочу, чтобы ты методично просмотрела эти документы и выдала мне факты. |
First, you systematically destroy my marriage... |
Сначала, ты методично уничтожаешь мой брак... |
To understand China's socialist market economy, it is essential to examine systematically these different forms of contracts and their institutional structures. |
Для понимания китайской социалистической рыночной экономики важно методично проанализировать эти различные формы контрактов и их институциональные структуры. |
Over four days the factory was systematically destroyed. |
Предприятие методично разрушали в течение четырех дней. |
Azerbaijani refugees were able to remove no more than 10 per cent of these herds from the occupied areas; the remainder was systematically shipped to Armenia. |
Азербайджанские беженцы сумели вывести из оккупации не более 10% этого поголовья, остальное было методично вывезено в Армению. |
You sit at a table at the back of a cafe and read Le Monde, line by line, systematically. |
Садишься за столик в глубине кафе и читаешь "Монд", методично, строчку за строчкой. |
However, consider the short but never halting algorithm which systematically lists and runs all possible programs; whenever one of them halts its probability gets added to the output (initialized by zero). |
Однако, рассмотрим короткий, но никогда не останавливающийся алгоритм, который методично перечисляет и выполняет все возможные программы; как только одна из них останавливается, её вероятность прибавляется к результату (изначально равному нулю). |
Mr. de GOUTTES, Country Rapporteur, noted with satisfaction that the delegation had replied systematically to all the questions put to it by the Committee members. |
Г-н де ГУТТ (Докладчик по стране) с удовлетворением отмечает, что тоголезская делегация методично подошла к ответам на все вопросы, заданные членами Комитета. |
The Mission notes that the plant was not destroyed during the aerial phase but was systematically reduced to rubble in a concerted effort over several days at the end of the military operations. |
Миссия отмечает, что данный завод не был уничтожен на этапе воздушных налетов, однако его методично разрушали объединенными усилиями в течение нескольких дней на последней стадии военных операций. |
Torture was a problem found in most countries which was fostered by an ignorance of human rights; it must therefore be dealt with courageously and systematically. |
В большинстве стран проблема пыток подпитывается неведением о правах человека; и поэтому заниматься ею надо смело и методично. |
He basically went through systematically, showing that only the molecule in question was the one that stimulated the males, not all the others. |
Он методично рассматривал вещества, доказав, что только определённая молекула стимулирует самцов - и никакая другая. |
We need to go back and look systematically at all the molecules that are being produced, and work out which ones are really involved. |
Нужно вернуться назад и методично изучить все производимые нами вещества, чтобы выявить среди них феромоны. |
Instead, as they got within a dozen yards of the walled-in, retreating crowd, they opened fire, systematically killing everyone they could reach. |
Они просто останавливались в десятке метров от прижатой к стене отступившей толпы и открывали огонь, методично убивая всех, кого можно. |
It should also be recalled that in 1991 the Rwandese Patriotic Front systematically murdered more than 100,000 (one hundred thousand) people and caused the forcible internal displacement of approximately 300,000 (three hundred thousand) others. |
Стоит также напомнить, что в 1991 году Патриотический фронт Руанды методично истребил более 100000 человек, а еще около 300000 человек заставил стать у себя на родине перемещенными лицами. |
We have in particular condemned the discriminatory and inadmissible treatment of women, whose most basic rights are systematically and methodically flouted. |
Мы особенно осуждаем дискриминационное и недопустимое отношение к женщинам, чьи основные права систематически и методично попирались. |
During this period, the aforementioned policy was implemented systematically and methodically. |
В течение этого периода вышеупомянутая политика проводилась систематично и методично. |
The Middle East is witnessing a series of events that are being carried out methodically, deliberately and systematically to change its political and geographical character so as to prevent the aspirations of its peoples to progress and stability from being fulfilled. |
Ближний Восток стал свидетелем череды событий, которые совершаются методично, преднамеренно и систематически, с тем чтобы изменить политический и географический характер этого региона и воспрепятствовать реализации чаяний его народов на достижение прогресса и стабильности. |
OUR WEDDING'S BEEN METHODICALLY AND SYSTEMATICALLY DECONSTRUCTED. |
Наша свадьба методично и систематически разваливается. |
The members of the Committee noted that, while the report did not methodically and systematically answer the questions included in the Committee's decision, the delegation of the Republic of Bosnia and Herzegovina had answered them orally. |
Членами Комитета было отмечено, что, хотя в докладе на вопросы, содержавшиеся в решении Комитета, ответы не были даны методично и систематизированно, делегация Республики Босния и Герцеговина дала исчерпывающие устные разъяснения. |
He basically went through systematically, showing that only the molecule in question was the one that stimulated the males, not all the others. |
Он методично рассматривал вещества, доказав, что только определённая молекула стимулирует самцов - и никакая другая. |
We need to go back and look systematically at all the molecules that are being produced, and work out which ones are really involved. |
Нужно вернуться назад и методично изучить все производимые нами вещества, чтобы выявить среди них феромоны. |