Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Systematically - Постоянно"

Примеры: Systematically - Постоянно
It also systematically monitors nuclear plan performance indicators. МАГАТЭ также постоянно следит за показателями выполнения планов развития атомной энергетики.
UNEP systematically incorporated indigenous peoples' views in resource management environmental policies and programmes. ЮНЕП постоянно учитывает мнения коренных народов в экологической политике и программах, связанных с рациональным использованием ресурсов.
Soldiers reportedly destroyed almost 2,500 homes and systematically burned food stores. Согласно полученным данным, солдаты разрушили более 2500 домов и постоянно поджигали продовольственные лавки.
This general two-week limit is not systematically respected or enforced. Этот общий двухнедельный срок соблюдается не постоянно, равно как и не постоянно обеспечивается его соблюдение.
It will systematically seek to improve the delivery and impact of technical assistance, providing better coordinated and more efficient services to parliaments. Он будет постоянно стремиться к совершенствованию оказываемой технической помощи и увеличению отдачи от нее, предоставляя парламентам лучше скоординированные и более эффективные услуги.
The Organization has no ability under the current system to address these issues systematically and deploy staff where they are most needed. При существующей системе Организация не в состоянии постоянно решать эти проблемы и направлять персонал туда, где он наиболее необходим.
The Government of Canada is committed to systematically integrating these in policy development, legislative reform and decision-making at the federal level. Правительство Канады твердо намерено постоянно учитывать результаты этих исследований в ходе разработки политики, проведения законодательной реформы и принятия решений на федеральном уровне.
The implementation of the strategic plan for 2014 - 2019 will be systematically monitored in order to effectively manage the achievement of results. Осуществление стратегического плана на 2014-2019 годы будет постоянно контролироваться с целью обеспечения эффективного управления достижением результатов.
The investigating judge systematically refused the successive requests for release that were subsequently submitted to him. Судебный следователь постоянно отклонял неоднократно представлявшиеся ему ходатайства об освобождении.
Between 1998 and 2010, the share of women in local authorities was systematically on the rise. В 1998-2010 годах доля женщин в органах местного самоуправления постоянно увеличивалась.
Every day, systematically, he asked me to look at the person's ear. Каждый день, постоянно, он просил меня смотреть на ухо собеседника.
The problem with these stories is that they show what the data shows: women systematically underestimate their own abilities. Общая проблема этих историй в том, что они показывают то же, что и данные статистики: женщины постоянно недооценивают свои способности.
The Army, through interventions by lawyers with no formal connection to the military, has systematically obstructed justice. Пользуясь услугами адвокатов, не имеющих формального отношения к армии, армейское командование постоянно препятствует отправлению правосудия.
Capacity development (building, strengthening, utilization and retention) is being systematically addressed. Постоянно ведется работа по развитию потенциалов (созданию, укреплению, использованию и сохранению).
The issue was systematically raised with the various programme managers interviewed. Этот вопрос постоянно затрагивался при опросах различных управляющих программами.
The importance of urging Governments systematically to give priority to the submission of women candidates was stressed. Было подчеркнуто важное значение обращения к правительствам с настоятельным призывом постоянно уделять первоочередное внимание выдвижению кандидатов-женщин.
According to a lawyer, they are systematically prevented from making purchases at the prison canteen or receiving visits from relatives. По словам одного из адвокатов, им постоянно не разрешают делать покупки в тюремной столовой и встречаться с родственниками.
From 1991 the number of these permits systematically increased. С 1991 года число таких разрешений постоянно возрастало.
The number of lawyers who run their own law offices has systematically increased. Количество адвокатов, открывших собственные конторы, постоянно возрастало.
The remaining balance has been systematically reviewed and obligations no longer required have been cancelled. Вопрос об остатках на счетах рассматривался постоянно, и обязательства, необходимость в которых отпала, аннулировались.
Women at the local level are a rich resource waiting to be systematically tapped by the international community. Женщины, работающие на местном уровне, имеют большой потенциал, который международное сообщество должно постоянно использовать.
The right to privacy of Greek Cypriots in northern Cyprus was systematically denied. Грекам-киприотам в северной части Кипра постоянно отказывают в праве на неприкосновенность частной жизни.
It is not inconceivable that everyday activities such as shopping will systematically require a means of transport. Вполне вероятно, что ежедневные обязанности, такие, как посещение магазинов, будут постоянно требовать использования того или иного средства транспорта.
In an attempt to discredit the people of Gibraltar, Spain systematically made statements which were untrue or irrelevant. В попытке дискредитировать народ Гибралтара Испания постоянно выступает с несостоятельными и не имеющими ничего общего с действительностью заявлениями.
In addition, Mr. Kodirov was systematically represented by a lawyer, including during his first interrogation. Кроме того, г-на Кодирова постоянно представлял адвокат, в том числе во время его первого допроса.