Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Систематически

Примеры в контексте "Systematically - Систематически"

Примеры: Systematically - Систематически
These crimes are systematically included in the category Crimes against Humanity. Указанные преступления систематически включаются в категорию преступлений против человечности.
CCAMLR systematically uses a structured precautionary assessment procedure to determine catch limits. ККАМЛР систематически использует структурированный порядок предусмотрительной оценки для выяснения уловных лимитов.
The accord reached at Doha has been systematically dismantled with each subsequent meeting, from Cancún to Hong Kong to Geneva. Достигнутые в Дохе договоренности систематически срываются в ходе последующих встреч - от Канкуна и Гонконга до Женевы.
New Governments are established, but are systematically overwhelmed. Сформированы новые правительства, но их систематически лихорадит.
No Member State should be permitted to breach the law so shamefully, systematically and unapologetically without consequences. Ни одному государству-члену не должно быть позволено безнаказанно нарушать закон так постыдно, систематически и без оправданий.
In about five days thousands were systematically murdered. На протяжении пяти дней систематически уничтожались тысячи людей.
The remaining balance has been systematically reviewed and obligations no longer required have been cancelled. Оставшиеся обязательства систематически проверяются, и те из них, необходимость в которых отпала, списываются.
Information on the substance and methods of the work of that body should be transparent to all Member States and should be systematically updated. Информация о содержании и методах деятельности этого органа должна быть транспарентной для всех стран-членов и систематически обновляться.
This is after they systematically, deliberately and, we fear, irremediably weakened and discounted it. И это после того, как они систематически, целенаправленно и, как мы опасаемся, бесповоротно ослабили его и свели его на нет.
Bosnia's cultural heritage was systematically destroyed to wipe out all traces of the past shared by the different communities. Культурное наследие Боснии систематически уничтожалось для того, чтобы стереть все следы прошлого, которое является общим для различных общин.
Constitutions in Latin American and other democratic countries usually incorporate broad provisions for the protection of individual rights, which are then systematically disregarded. В конституциях стран Латинской Америки и других демократических стран, как правило, содержатся широко декларируемые положения, касающиеся защиты индивидуальных прав, которые на деле систематически игнорируются.
Since 1997, anti-Russian demonstrations and rallies have been held systematically in front of the embassy. С 1997 года по настоящее время перед посольством систематически проводятся антироссийские демонстрации и митинги.
Our Parliament systematically participates in all the meetings of the IPU so as to strengthen its capacities and share its experiences. Наш парламент систематически принимает участие во всех совещаниях МС в целях укрепления собственного потенциала и обмена опытом.
Property lost because of theft had been systematically undervalued. Утраченное в результате хищения имущество систематически недооценивалось.
Although Morocco was a signatory to that Convention, it had systematically violated the human rights of the Saharan people with impunity. Хотя Марокко подписало эту Конвенцию, оно систематически безнаказанно нарушает права человека сахарского народа.
WHO systematically collects vital registration data from Member States where these are available (approximately 130 countries). ВОЗ систематически осуществляет сбор данных о естественном движении населения в государствах-членах, где такие данные имеются (приблизительно 130 стран).
The problems in implementing the Industrial Accidents Convention (Q.) are not systematically reported. О проблемах в деле осуществления Конвенции о промышленных авариях (вопрос 3) систематически не сообщается.
They would be reviewing this systematically with senior staff to determine where streamlining was possible. Группа будет систематически обсуждать данный вопрос со старшими руководящими сотрудниками в целях определения возможностей для упрощения и упорядочения процедур.
IDF systematically used bulldozers, tanks, armoured personnel carriers and infantry, also armoured helicopters. ИДФ систематически использовали бульдозеры, танки и пехоту, а также тяжелые вертолеты.
The Joint Submission stresses that lawful demonstrations are systematically prohibited or repressed by the armed and security forces. Организация "Совместный вклад" подчеркнула, что законные манифестации систематически запрещаются или подавляются вооруженными силами и силами безопасности73.
The Committee had for some time been systematically searching for ways and means to decrease the backlog. Уже давно Комитет систематически изучает пути и средства, которые позволят ему сократить накопившееся отставание в работе.
Urban society cannot properly be described as sustainable if individuals or groups within that society are (systematically) marginalized or excluded from economic prosperity. Городское общество нельзя в полной мере назвать устойчивым, если отдельные лица или группы лиц в составе этого общества (систематически) маргинализируются или исключаются из экономического процветания.
All these proposals were all systematically rejected by the Taliban. Все эти предложения систематически отвергались «Талибаном».
If such situations arise systematically, society may face much more serious problems than piracy. Если такие ситуации возникают систематически, в обществе могут появиться проблемы гораздо более серьезные, чем пиратство.
WFP has assisted poor farmers in Jordan systematically to adopt sustainable natural resource management practices. МПП систематически помогает малоимущим фермерам в Иордании применять рациональные методы использования природных ресурсов.