Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Систематические

Примеры в контексте "Systematically - Систематические"

Примеры: Systematically - Систематические
Women civil society organizations were systematically consulted in about half of the ongoing United Nations mediation efforts. В ходе осуществления текущих посреднических усилий Организации Объединенных Наций примерно в половине случаев проводились систематические консультации с женскими организациями гражданского общества.
Human rights, including the basic right to humanitarian assistance, are being systematically violated on a large scale. Продолжаются систематические и широкомасштабные нарушения прав человека, в том числе одного из основных прав - права на получение гуманитарной помощи.
Please indicate whether gender mainstreaming measures have been systematically taken in Danish primary schools. Просьба указать, принимаются ли в датских начальных школах систематические меры по достижению гендерного равенства.
Some encouraged UNICEF to develop a research framework for systematically reporting on results in improving the situation of children with disabilities. Некоторые призвали ЮНИСЕФ разработать рамочную структуру для проведения исследований с тем, чтобы представлять систематические отчеты по результатам работы, направленной на улучшение положения детей-инвалидов.
Quality is systematically tested in laboratories. Качество мы систематические проверяем в лабораториях.
In the training of police officers, the civil rights and human rights secured by international conventions were discussed systematically. Что касается подготовки полицейских, то она включает систематические занятия по вопросам гражданских прав и прав человека, закрепленных международными конвенциями.
Multi- and bilateral agencies are also being systematically consulted. Систематические консультации проводятся также с многосторонними и двусторонними учреждениями.
Human rights continue to be violated frequently and systematically throughout Bosnia and Herzegovina. На территории Боснии и Герцеговины по-прежнему отмечаются частые и систематические нарушения прав человека.
But despite efforts systematically to ensure equal opportunities for all children, some groups remain on the margins. Однако, несмотря на систематические усилия по обеспечению равных возможностей для всех детей, некоторые группы остаются в стороне от этого процесса.
Although the reports are not the subject of a public debate before they are submitted, the departments concerned are systematically consulted. Если эти доклады не становятся предметом публичных обсуждений до их представления, то с заинтересованными службами проводятся систематические консультации.
Subsequent unilateral acts by the British Government had systematically violated United Nations resolutions. Последующие односторонние действия британского правительства представляли собой систематические нарушения резолюций Организации Объединенных Наций.
As a result, Azerbaijan has deliberately and systematically violated the ceasefire, provoking an escalation of an already tenuous situation at the borders. Результатом стали умышленные и систематические нарушения Азербайджаном режима прекращения огня, вызывающие эскалацию и без того шаткой ситуации на границах.
Capacity development needs to be incorporated even more; particularly to leverage South-South solutions more systematically. Необходимо еще более активно удовлетворять потребности в наращивании потенциала, особенно изыскивать более систематические решения проблем в области сотрудничества Юг-Юг.
It also noted that the rights of the Sami to their traditional lands and natural resources were systematically violated. Она также отметила систематические нарушения прав саами на их традиционные земли и природные ресурсы.
In addition, he asked whether allegations of violence against women were investigated systematically or only in special cases. Кроме того, он осведомляется, проводятся ли по сообщениям о насилии в отношении женщин систематические или специальные расследования.
Indeed, many Member States have embarked on addressing discrimination on the basis of age more systematically, with some putting forward an "age equality agenda". В связи с этим многие государства-члены начали принимать более систематические меры по борьбе с дискриминацией по признаку возраста, и некоторые из них разработали программы действий по обеспечению равенства людей всех возрастов.
Another quality risk is the surprising variation between 2005 and 2011 average prices, where some countries exhibit systematically higher or lower prices across all of the basic headings. Другим риском качества является удивительное расхождение между среднестатистическими ценами за 2005 и 2011 годы, когда некоторые страны представляют систематические более высокие или низкие цены по всем основным рубрикам.
The Council now includes an effective mechanism to request the General Assembly to suspend the rights of members that gravely and systematically violate human rights. Сейчас Совет обладает эффективным механизмом, чтобы обращаться с просьбой к Генеральной Ассамблее приостановить членство в Совете тех государств, которые совершают грубые и систематические нарушения прав человека.
The police force may have strong internal disciplinary structures, but violations of the rights of citizens are not targeted systematically from the top down. Несмотря на то, что в полиции действует режим строгой внутренней дисциплины, систематические меры по предупреждению нарушений прав граждан не принимаются ни в верхних, ни в нижних ее эшелонах.
In the past year, we have begun systematically to attack the networks that provide sustenance and support to war criminals as well. В прошлом году мы также начали предпринимать систематические меры в отношении сетей, обеспечивавших поддержку и финансирование военных преступников.
Such a permanent mechanism would allow us to gather in one location the necessary expertise to cross-reference data systematically and to formulate comprehensive recommendations. Такой постоянный механизм позволил бы нам сосредоточить необходимую информацию в едином месте, обеспечить систематические перекрестные ссылки на эту информацию и сформулировать всеобъемлющие рекомендации.
Management commented after the Board's audit that the Office of Legal Affairs would in the future be consulted systematically and in a timely manner to prevent such risks. После проведения Комиссией ревизии руководство отметило, что в будущем для предотвращения подобных рисков будут проводиться систематические и своевременные консультации с Управлением по правовым вопросам.
Are prisoners systematically examined by a doctor upon arrival at a prison? Проводятся ли систематические медицинские обследования заключенных по их прибытии в тюрьму?
To present, sponsor and support, as appropriate, draft resolutions condemning practices that systematically violate human rights in any country of the world. Представлять проекты резолюций, осуждающих серьезные и систематические нарушения прав человека в какой бы то ни было стране мира, выступать в роли соавтора таких резолюций и поддерживать такие резолюции в зависимости от конкретной ситуации.
When the only way a leader can cling to power is by grossly and systematically violating his own people's human rights, he has lost any legitimacy to rule. Когда единственным способом для лидера сохранить власть становятся жестокие и систематические нарушения прав человека своего собственного народа, он теряет любую легитимность как правитель.