She therefore suggested that the Latvian delegation should carefully consider and systematically implement general recommendation 25 in order to achieve gender equality as early as possible. |
Поэтому она предлагает латвийской делегации тщательно изучить и систематически выполнять общую рекомендацию 25 для скорейшего достижения гендерного равенства. |
Finally, a doctor is systematically informed by the DPAF when force has had to be used, e.g. when a detainee has refused to board the aircraft. |
Наконец, врачи систематически привлекаются УПП в случаях возникновения необходимости применения силы, например при отказе проследовать на посадку. |
What you see is that these bars are systematically taller and systematically shifted to the left compared to these bars which are the members of the OECD that speak futured languages. |
Видно, что эти столбики систематически выше и систематически находятся левее, чем те столбики, которые соответствуют членам ОЭСР, говорящим на языках, имеющих будущее время. |
The source also alleges that the Tribunal acceded to all the prosecution's requests and systematically rejected all those put forward by the defence. |
Источник также утверждает, что трибунал удовлетворял все ходатайства обвинения и систематически оставлял без ходатайства защиты. |
What you see is that these bars are systematically taller and systematically shifted to the left compared to these bars which are the members of the OECD that speak futured languages. |
Видно, что эти столбики систематически выше и систематически находятся левее, чем те столбики, которые соответствуют членам ОЭСР, говорящим на языках, имеющих будущее время. |
The Security Council could systematically consider the reports of the commissions/missions where investigations have been carried out with respect to countries on its agenda. |
Совет Безопасности мог бы систематически рассматривать доклады комиссий/миссий, связанных с расследованиями в отношении государств, ситуация в которых находится на повестке дня Совета. |
The UNDP process-focused (electoral cycle) approach is not systematically applied in practice, as most assistance still centres on events. |
На практике подход, ориентированный на процесс (избирательный цикл), не применяется систематически и основная помощь ПРООН по-прежнему выделяется на проведение мероприятий. |
The ICD Beta version is presented in a structured wiki-like platform which is moderated and proposals are systematically peer reviewed. |
Бета-версия МКБ размещена на платформе, построенной по модели портала «Википедия», когда имеется куратор, а предложения систематически изучаются профильными специалистами. |
Despite this major challenge, the State party is systematically concerned with ensuring that the education received complies in all respects with the principles of non-discrimination. |
Тем не менее, несмотря на указанные проблемы, государство-участник систематически принимает меры к тому, чтобы принципы недискриминации соблюдались во всех аспектах системы образования. |
This is 200 years of history, and for 200 years we've been systematically decarbonizing our energy system. |
Вот - 200-летняя история, и на всём её протяжении мы систематически сокращали долю углеродных соединений в нашей энергосистеме. |
The Plan systematically emphasized the establishment of networks and common-sense measures that would enable cultural and ethnic diversity to be welcomed in Ireland. |
В этом Плане систематически ставится акцент на создание систем и методов, которые основаны на здравом смысле и позволяют осознавать культурное и этническое разнообразие в Ирландии. |
The perception among some of the mission's interlocutors was that the Tax Authority's assessors would systematically underestimate the property damage suffered by them. |
Некоторые лица, с которыми удалось побеседовать членам миссии, считают, что сотрудники налогового ведомства систематически занижают размер ущерба, причиненного их собственности. |
We systematically keep track of our strive towards objectives, evaluate them fairly and share our successes with all participants. |
Мы систематически отслеживаем выполнение поставленных задач, и, объективно оценив результаты, делимся ими со всеми участниками. |
Jiva took the work of Gopala Bhatta and expanded it into six books wherein he systematically presents the philosophy of Chaitanya Mahaprabhu with scriptural evidences. |
Джива продолжил работу Гопалы Бхатты и разделил её на шесть книг, в которых систематически представил философию Чайтаньи со ссылками на священные писания. |
U.S. law enforcement systematically broke down the Genovese crime family, as well as the other Mafia families. |
В течение последних десятилетий правоохранительные органы США систематически «разбивали» семью Дженовезе, равно как и другие криминальные группы. |
Market research as an element of market research allows to systematically and objectively gain knowledge on market processes and consumers' behavior. |
Рыночные исследования, как один из элементов маркетинговых исследований, позволяет систематически и объективно получать необходимые знания о рыночных процессах и поведениях потребителя. |
Now, they're moving toward 100 percent sustainable investment by systematically integrated ESG across the entire fund. |
Они идут к 100%-ному инвестированию с акцентом на устойчивость, систематически внедряя ЭОУ по всему фонду. |
The Kremlin appears to be seeking systematically to obstruct the US, even when obstruction does not seem to be in Russia's national interest. |
Кремль как будто систематически старается ставить палки в колеса США, даже если это и не в национальных интересах России. |
He invented the J-homomorphism, and was among the first to systematically calculate the homotopy groups of spheres. |
Известен своими работами по алгебраической топологии, в частности он определил J-гомоморфизм, и одним из первых систематически изучал гомотопические группы сфер. |
One of the things I did not stress in that introduction was that, systematically, the pace of life decreases as you get bigger. |
Одним из фактов, которые я не подчёркнул во введении, является то, что систематически, ритм жизни замедляется с увеличением размера. |
There are loads of female comedians. because they're systematically rounded up and kept in a pen just outside Harwich. |
Просто мы их не видим, потому что их систематически отлавливают и держат в загоне в пригороде Харвича. |
Normally with memory work we go systematically, back to front, step-by-step through your life. |
Обычно мы подходим к работе с памятью систематически от начала к концу, шаг за шагом через всю жизнь. |
We train veterans to be fiercely rational, to systematically gauge the actual statistical probability of encountering, say, an IED here in peacetime America. |
Мы тренируем ветеранов быть очень рациональными, систематически оценивать реальную статистическую вероятность столкновения, допустим, со взрывным устройством, здесь, в мирной Америке. |
Employers who contravened the labour legislation were systematically punished and the imposition of prohibitive fines seemed to be having a deterrent effect. |
Работодатели, которые нарушают трудовое законодательство, систематически привлекаются к ответственности, причем размеры штрафов за такие нарушения представляются эффективным сдерживающим фактором. |
It was also systematically violating human rights, as had been confirmed in numerous reports by Amnesty International and the International Federation of Human Rights. |
К тому же Марокко систематически нарушает права человека, о чем свидетельствуют многочисленные доклады организации "Международная амнистия" и Международной федерации прав человека. |