Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Систематически

Примеры в контексте "Systematically - Систематически"

Примеры: Systematically - Систематически
The plans are being monitored regularly and they will be systematically reviewed and revised as necessary. Осуществление этих планов периодически контролируется, и они будут систематически пересматриваться путем внесения в них соответствующих коррективов.
Their recommendations and other information have been systematically included in the compilation reports prepared by OHCHR. Их рекомендации и другая информация систематически включаются в подборки, подготавливаемые УВКПЧ.
We have noted with appreciation that the Court has been regularly and systematically re-examining its ongoing proceedings and working methods. Мы с удовлетворением отмечаем, что Суд регулярно и систематически пересматривает свои текущие разбирательства и методы работы.
In Australia, the number of indigenous persons who died in detention remained high because torture was not systematically criminalized. В Австралии сохраняется высокая смертность среди заключенных из числа коренного населения, так как систематически никто не привлекается к ответственности за применение пыток.
Moreover the constructive proposals for the computerization of the TIR procedure presented by the IRU and its Member Associations have been systematically ignored. Кроме того, конструктивные предложения о компьютеризации процедуры МДП, представляемые МСАТ и входящими в него объединениями, систематически игнорируются.
The participation of beneficiary groups should be sought systematically in needs assessment, planning, decision-making, implementation and monitoring. Вопросы участия групп бенефициаров должны систематически учитываться в процессе оценки потребностей, планирования, принятия решений, осуществления мероприятий и мониторинга.
Units responsible for functions or programmes that have been evaluated should systematically implement evaluation recommendations when these have been agreed to by management. Подразделения, отвечающие за направления деятельности или программы, которые были подвергнуты оценке, должны систематически выполнять рекомендации, сделанные по итогам оценки, когда было получено согласие руководства.
Not all entities have systematically paid attention to gender perspectives in their programme budgets and used the opportunities provided by results-based budgeting. Не все подразделения систематически уделяли внимание гендерной проблематике в бюджетах своих программ и пользовались возможностями, открывающимися благодаря составлению бюджетов, ориентированных на конкретные результаты.
Social mobilization and communication strategies will better enable the Government to systematically include the voices of disadvantaged children in policy-making. Стратегии в области мобилизации общественного мнения и коммуникации позволят правительству более эффективно и систематически учитывать мнения находящихся в неблагоприятном положении детей в процессе выработки политики.
In particular, the Commission has reviewed all previously collected information and is investigating systematically all possible leads. В частности, Комиссия провела обзор всей ранее собранной информации и систематически отрабатывает все возможные версии.
Cuba's banking system has several hundred branches and all have the Security Council Sanctions Committee list, which is systematically updated. Банковская система Кубы насчитывает несколько сот банковских отделений, и в каждом из них имеется систематически обновляемый список лиц, включенных в списки комитетов по санкциям Совета Безопасности.
The Unit has, therefore, systematically engaged with treaty bodies and their members by providing expert analyses of NHRIs. Поэтому Группа систематически взаимодействует с договорными органами и их членами на основе проведения экспертного анализа по вопросам национальных учреждений.
In addition to the 53 Governments that have registered a commitment of this type, many others have systematically responded affirmatively to specific requests. Помимо 53 правительств, которые официально заявили об обязательстве такого рода, многие другие систематически дают положительный ответ на конкретные запросы.
Therefore, prisoners of conscience are basically individuals whose human rights are systematically denied. Поэтому узники совести - это, как правило, лица, которые не имеют возможности систематически осуществлять свои права человека.
The Department of Statistics has also systematically computerized national accounts data collected through the annual surveys, and conducted a product survey of businesses. Статистическое управление также систематически занималось компьютеризацией данных национальных счетов, собранных посредством ежегодных обзоров, и проводило обзор продукции предприятий.
The issue of the missing had been systematically included in all regional meetings on the national implementation of international humanitarian law. Проблема пропавших без вести систематически включалась в программы работы всех региональных встреч по вопросам осуществления принципов международного гуманитарного права на национальном уровне.
Since the turn of the millennium, Statistics Finland has been systematically developing leadership and supervisory work towards cooperation and professionalism. Вступив в новое тысячелетие, Статистическое управление Финляндии систематически работает над тем, чтобы стиль управления и руководства был ориентирован на укрепление сотрудничества и повышение профессионализма.
The programme has been used systematically as a basis in the planning and implementation of diverse measures concerning the personnel. Эта программа систематически используется в качестве основы для планирования и реализации различных кадровых мер.
It is in the interest of public confidence in the official statistical system that these requests are systematically refused. В интересах сохранения доверия общественности к официальной статистической системе, эти запросы должны систематически отклоняться.
Furthermore, the country systematically provides all the necessary information in response to requests of the Council's special procedures. Кроме того, страна систематически представляет всю необходимую информацию для удовлетворения просьб специальных процедур Совета.
The impact of those choices on the realization of the right to food should be systematically assessed. Последствия такой политики для реализации права на питание следует оценивать систематически.
Numerous key provisions of the Algiers Agreements were systematically violated by Ethiopia with impunity. Эфиопия систематически и безнаказанно нарушала многие важнейшие положения Алжирских соглашений.
Future work on mapping the assessment landscape will track systematically environmental assessments across the six priority areas. В дальнейшей работе по картированию ситуации в области оценки будут систематически отслеживаться экологические оценки по шести приоритетным областям.
In addition, Morocco cooperates closely and systematically with international human rights bodies and mechanisms, including those of the United Nations. Кроме того, Марокко систематически тесно сотрудничает с международными органами и механизмами по правам человека, в частности с учреждениями Организации Объединенных Наций.
Humanitarian compounds and centres were also systematically looted and/or destroyed during the Sudanese Armed Forces and militia attacks. В ходе нападений Суданских вооруженных сил и повстанцев также систематически разграблялись и/или уничтожались гуманитарные пункты и центры.