| These programmes are systematically provided to schools, food handlers and the National Guard. | Эти программы систематически осуществляются в школах, среди работников пищевой промышленности и сотрудников национальной гвардии. |
| There is also a persistent imbalance in spending among sectors, with some sectors being systematically underfunded. | Кроме того, наблюдаются хронические диспропорции в расходах по секторам: некоторые секторы систематически не получают надлежащего объема средств. |
| However, these need to be more systematically integrated and linked across sectors to women's health. | Однако их необходимо более систематически объединять и увязывать по секторам системы здравоохранения с проблемами охраны здоровья женщин. |
| The United Nations was being systematically misled about the factual reality of Gibraltar. | Организация Объединенных Наций систематически дезинформируется в отношении реального положения дел в Гибралтаре. |
| If, for example, subsidies are dependent upon certain answers, this can lead to their being systematically over- or under-estimated. | Например, если от определенных ответов зависит размер субсидий, то содержащиеся в этих ответах цифры могут систематически завышаться или занижаться. |
| The two Southern American landlocked countries are therefore systematically invited to participate in all such activities. | В этой связи две южноамериканские страны, не имеющие выхода к морю, систематически приглашаются для участия во всех таких мероприятиях. |
| Only 10 developing countries systematically calculated their base-period AMS; the remainder claimed a zero level. | Лишь 10 развивающихся стран систематически подсчитывали свои АПП за базовый период; остальные же указывали нулевой уровень 26/. |
| Market operators would have miscalculated systematically, been overconfident about their information, and overreacted to news. | Операторы рынка систематически ошибались в подсчетах, были самонадеянны относительно своей информации и слишком остро реагировали на новости. |
| Meanwhile, the Kaiser was systematically shielded from the truth and became estranged from reality. | Кайзер, тем временем, систематически ограждался от правды и совершенно отошел от действительности. |
| Modern cancer-causing agents like diesel exhaust, pesticides, and other air pollutants are not systematically studied. | Современные вызывающие рак вещества, такие как выхлопные газы от дизельного двигателя, пестициды и другие загрязнители воздуха систематически не изучены. |
| The success of the Government of Guatemala in this regard will depend on its ability to combat tax evasion effectively and systematically. | Успех правительства Гватемалы в этой области будет зависеть от его способности эффективно и систематически бороться с практикой уклонения от уплаты налогов. |
| From its establishment, KVINFO's library has systematically purchased male research publications. | Со времени своего создания библиотека Центра систематически приобретала и публикации, посвященные исследованиям мужской проблематики. |
| Furthermore, civilian communities were systematically militarized by the former regime and are awash with weapons. | Кроме того, бывший режим систематически занимался милитаризацией гражданских общин, которые на данный момент располагают большим числом единиц стрелкового оружия. |
| UNHCR has been systematically reviewing contingency plans and the state of emergency preparedness for some of the rapidly evolving situations. | УВКБ систематически пересматривало планы действий в непредвиденных обстоятельствах и состояние готовности к чрезвычайным действиям применительно к ряду стремительно развивающихся ситуаций. |
| By way of research and application of analytical tools, UNCTAD systematically contributes to mainstreaming development into trade. | Посредством исследовательской деятельности и применения аналитического инструментария ЮНКТАД систематически содействует органичному вплетению аспектов развития в основную канву проблематики торговли. |
| The metrics do not exist to systematically determine efficiency and effectiveness of the organization. | Не существует никаких количественных показателей, систематически отражающих рабочую и финансовую эффективность Организации. |
| In Flanders, all children are systematically vaccinated free of charge according to the vaccination system outlined below. | Во Фландрии всем детям систематически делаются бесплатные прививки в соответствии с нижеизложенной программой базовой вакцинации. |
| The Special Rapporteur also mentioned information indicating that new arrivals to the Abepura prison had been systematically subjected to beatings. | Специальный докладчик также приводит информацию о том, что в тюрьме Абепуры прибывающие арестанты систематически избиваются. |
| By misusing the education system and controlling the media, it systematically cultivates hatred and racial intolerance against non-Armenians. | Злонамеренно используя систему образования и установив свой контроль над средствами массовой информации, оно систематически культивирует ненависть и расовую нетерпимость по отношению к неармянам. |
| Of the society's more than 1,406,000 members, 756,000 train systematically. | В спортивном обществе профсоюзов насчитывается более 1 млн. тысяч членов, из них 756 тысяч человек систематически занимаются физкультурой и спортом. |
| However, such provisions need to be systematically strengthened and not perceived as second-rate opportunities with less-qualified staff, inadequate financial and political support. | Вместе с тем такие механизмы нужно систематически совершенствовать и не воспринимать в качестве второстепенных программ, осуществляемых силами менее квалифицированных специалистов при недостаточной финансовой и политической поддержке. |
| The new Peacebuilding Commission could systematically incorporate into its work measures to regulate small arms and light weapons and to improve training in weapons-management procedures. | Новая Комиссия по миростроительству могла мы систематически включать в свою работу меры по регулированию стрелкового оружия и легких вооружений и совершенствованию подготовки, связанной с процедурами по управлению запасами оружия. |
| He systematically improve their skills in educational institutions and abroad, liaising directly with the institute of viticulture and winemaking Magarach. | Он систематически повышает свою квалификацию в учебных заведениях ближнего и дальнего зарубежья, непосредственно поддерживает связь с институтом виноградарства и виноделия «Магарач». |
| True, he has systematically concentrated power in his own hands and has undermined governmental checks and balances. | Правда, он систематически сосредотачивал власть в своих руках и подрывал принцип взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной власти. |
| Kahneman, a psychologist, has demonstrated how individuals systematically behave in ways less rational than orthodox economists believe they do. | Канеман, психолог, продемонстрировал, как индивидуумы систематически ведут себя менее рационально, чем они должны вести в соответствии с предположениями ортодоксальных экономистов. |