Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Систематическому

Примеры в контексте "Systematically - Систематическому"

Примеры: Systematically - Систематическому
The Inspectors commend the secretariat for its efforts to collect systematically such information. Инспекторы признательны секретариату за проделанную им работу по систематическому сбору необходимой информации.
The Department also focused on tailoring the system to better assist the field offices and generating reports systematically each month. Департамент также уделял внимание приспособлению системы для наиболее эффективного оказания содействия отделениям на местах и систематическому составлению ежемесячных отчетов.
The speakers called for the key messages of the Guidance Notes to be disseminated widely and used systematically in the field. Ораторы призвали к широкому распространению ключевых идей, озвученных в «Инструктивных записках», и их систематическому применению на местах.
Another option is to encourage country offices to share more systematically electoral assistance projects under development with relevant policy advisors for quality assurance feedback. Другой вариант заключается в поощрении страновых отделений к более систематическому обмену информацией по разрабатываемым проектам в области оказания помощи в проведении выборов с профильными политическими консультантами в целях контроля качества таких проектов.
It is also concerned that, owing to the conflict, most schools closed because they were systematically looted and destroyed or occupied. Комитет также обеспокоен тем, что вследствие конфликта большинство школ закрыто, поскольку они подвергались систематическому разграблению и разрушались или занимались.
Management action in response to recommendation 5 is detailed in the annex, including commitments to systematically monitor the outcomes of policy advisory services. Действия руководства в ответ на рекомендацию 5 подробно разъяснены в приложении, в том числе в отношении обязательств по систематическому мониторингу итоговых результатов консультативных услуг по вопросам политики.
Increased women's participation requires a long-term commitment to applying systematically the measures that are known to have a positive and sustained impact. Для расширения участия женщин необходима долговременная приверженность систематическому применению мер, которые известны как оказывающие позитивное и устойчивое воздействие.
Foodstuffs and livestock appear to have been systematically looted or destroyed. Продовольствие и домашний скот подвергаются систематическому разграблению и уничтожению.
Only since January 2004 has the Department begun to systematically compile monthly labour statistics from all its offices. Только с января 2004 года Департамент приступил к систематическому сбору ежемесячной трудовой статистики от всех своих отделений.
The multilateral agenda must include efforts to systematically address questions of migration in other processes. Многосторонняя повестка дня должна предусматривать усилия по систематическому рассмотрению миграционных вопросов в других процессах.
In five years, their society has been systematically destroyed by one of the most brutal regimes the world has ever known. В течение пяти лет афганское общество подвергалось систематическому разрушению одним из самых жестоких режимов за всю историю человечества.
According to Human Rights Watch the government had a strategy to systematically close down space for political dissent and independent criticism. По данным Human Rights Watch, правящая партия проводила политику по систематическому закрытию пространства для политического инакомыслия и независимой критики.
Business and industry should strive to systematically absorb scientific findings. Деловые круги и промышленность должны стремиться к систематическому использованию результатов научных исследований.
He reported that their offices and equipment had been systematically looted by the factions during the fighting. Он сообщил о том, что в период боевых действий их служебные помещения и имущество подвергались систематическому разграблению со стороны группировок.
Such mines are often located high in the Andes or in remote tropical rain forests and are almost impossible to monitor systematically. Они зачастую расположены в Андах или удаленных районах влажных тропических лесов и почти не поддаются систематическому контролю.
The reform we support should not entail resorting systematically to staff reductions under the pretext of budgetary discipline and efficiency. Поддерживаемая нами реформа не должна вести к систематическому сокращению персонала под предлогом бюджетной дисциплины и эффективности.
Abandoned Albanian houses were systematically and extensively looted for movable property. Брошенные дома албанцев подвергались систематическому и полному разграблению.
Thematic and self-evaluations are complementary approaches, which strengthen the Office's ability to systematically review all activities. Тематические оценки и самооценки - это дополняющие друг друга методы, которые усиливают возможности Управления по систематическому анализу всей его деятельности.
Their offices and equipment have been systematically looted. Их служебные помещения и имущество подвергались систематическому разграблению.
Her delegation looked forward to effective engagement with all stakeholders in systematically addressing those critical concerns. Ее делегация ожидает эффективного подключения всех заинтересованных сторон к систематическому решению этих острых проблем.
Some Member States incorporated gender perspectives in their national policies, programmes, strategic frameworks, and plans to systematically address HIV/AIDS. Некоторые государства-члены включили гендерные перспективы в их национальные политику, программы, стратегические рамки и планы по систематическому решению проблем ВИЧ/СПИДа.
That was a modern form of slavery, yet only recently had Governments begun to address the problem systematically. Эти действия представляют собой современную форму рабства, хотя лишь недавно правительства приступили к систематическому решению этой проблемы.
We expect its work to lead to systematically enhanced cooperation with the troop contributors and their participation in the decision-making process. Мы рассчитываем, что ее работа приведет к систематическому укреплению сотрудничества с предоставляющими свои контингенты странами и их участию в процессе принятия решений.
Together, we must work with Governments - and, where necessary, with armed groups - to systematically address restrictions on access. Всем вместе нам надлежит проводить с правительствами - и, где это необходимо, с вооруженными группировками - работу по систематическому устранению ограничений доступа к нуждающимся.
He suggested that NGOs set up a structure to gather and systematically analyse data and information on acts of racism and xenophobia. Он предложил, чтобы НПО создали механизм по сбору и систематическому анализу данных и информации об актах расизма и ксенофобии.