Who said you could speak? |
Кто разрешил тебе говорить? |
He'd teach you to speak properly! |
Он научит тебя говорить правильно. |
"I even make the dead speak up." |
Я заставлю говорить даже мёртвого. |
Let him speak for himself. |
Почему вы не даете ему говорить. |
Can we speak in front of her? |
Можно говорить при ребёнке?. |
I will try and speak for my reader. |
Я буду говорить для людей. |
You have relinquished your right to speak. |
Никто не разрешал тебе говорить. |
Very soon we'll speak again |
Очень скоро мы будем снова говорить |
I must speak fast. |
Я должен говорить быстро. |
I shouldn't speak that way. |
Мне не следовало этого говорить. |
Do not allow her to speak. |
Не позволяйте ей говорить. |
I want to speak. |
Теперь я хочу говорить. |
I want to speak now. |
Теперь я хочу говорить. |
Are we all right to speak freely? |
Мы можем свободно говорить? |
He's able to speak Japanese. |
Он умеет говорить по-японски. |
He can hardly speak. |
Он едва умеет говорить. |
He can hardly speak. |
Он едва может говорить. |
I can speak Chinese. |
Я могу говорить по-китайски. |
He can speak Russian too. |
Он может говорить и по-русски. |
The question of why we can speak. |
Почему мы можем говорить? |
She has to speak up for herself. |
Она должна говорить себе это. |
Dougoutigui, may I speak? |
Дугутиге, позволено ли мне говорить? |
Please, don't try to speak. |
Пожалуйста, не пытайтесь говорить. |
I shall... speak! |
Я буду... говорить! |
Can you still speak? |
Ты еще можешь говорить? |