Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
I can't speak in front of all these people, cliff. Я не могу говорить перед всеми этими людьми, Клифф.
I wish to speak urgently to your master. Я желаю говорить срочно к хозяину.
You will speak when you're spoken to. Будете говорить, когда с вами говорят.
I shouldn't speak ill of her. Не следует говорить плохо о ней.
Press that big button on the handset when you want to speak. Нажми большую кнопку на корпусе, когда собираешься говорить.
Anyway... the dead can't speak anymore. Увы, мертвые не могут говорить.
I cannot speak; I can only type so fast. Я не могу говорить, я могу только быстро печатать.
Marla, you're the only one who can speak for those eight girls. Марла, вы - единственная, кто может говорить за тех восьмерых девушек.
You should only speak when spoken to. Вы будете говорить, когда я скажу.
Well, it can be hard to get to know someone who refuses to speak. Ну, довольно трудно узнать кого-то, кто отказывается говорить.
It is extremely useful to speak Russian today. Сегодня это крайне полезно, говорить на русском.
But this character will speak Swedish. Но в этой роли нужно говорить по-шведски.
He's rendered completely immobile, he can't speak for, like, 30 seconds. Он оказался полностью обездвиженным, он не мог говорить около 30 секунд.
To heal, to remember, to say: "We speak a common language. Чтобы исцелять, помнить и говорить: «Мы говорим на одном языке.
I got stuck listening to Jesse trying to speak Chinese. Я застряла с Джесси, пытающимся говорить по-китайски.
When they got up to speak they gave everyone in the room comfort and confidence. Когда они начинали говорить... у всех в зале возникало ощущение спокойствия и доверия.
Please let us speak no more of it. Пожалуйста, давайте не будем об этом говорить.
It seems I taught you to speak your mind, too. Видимо, еще учил и говорить, что вздумается.
Forgive me but I prefer to speak plainly. Простите, но я предпочитаю говорить прямо.
It's always best to speak one's mind. Нужно всегда говорить то, что думаешь.
He was so agitated, he could barely speak. Он был так возбужден, что едва мог говорить.
Sorry, could you speak up? Простите, не могли бы вы говорить громче?
He's signed away his right to speak out. Он отказался от своего права говорить.
Well, at least she can speak. По крайней мере, говорить она может.
I will speak freely once I've arrived safely in the United States. Я начну говорить, как только безопасно прибуду в Соединенные Штаты.