Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
And it's a very powerful and poignant reminder of how the beauty of music has the ability to speak where words fail, in this case literally speak. Это очень яркое и трогательное напоминание о том, что красота музыки может говорить даже тогда, когда нет слов, в данном случае говорить в буквальном смысле.
We will continue to speak out, to speak up, to advocate, to plead and entreat. Мы будем и впредь высказывать свое мнение, говорить во весь голос, отстаивать нашу позицию, призывать и просить.
It is no longer sufficient to speak a foreign language a little, one must speak it proficiently and efficiently. В наши дни недостаточно просто "немного говорить",например, по-английски, или "понимать", скажем, по-немецки. Сегодняшнее жесткое требование - грамотно, свободно владеть иностранным языком.
The student will speak for almost the entire lesson; in fact they will speak 40% more than in comparison with other methods. Метод заставляет человека говорить, и поэтому уроки привлекают внимание студентов и заставляют их запомнить слова.
The Jafr of which they speak certainly disappoints them because they (the Zaydis) do not speak the truth while Jafr does contain the truth. Клятвопреступление лишь косвенно можно отнести к видам лжи, да и то не во всех случаях, так как для нарушения клятвы не является необходимым условие говорить информацию, не соответствующую истине (то есть лгать).
Most autistics, they can't speak and they can't communicate. Большинство аутистов не могут говорить или общаться.
It took almost a year of intensive therapy before she regained the ability to speak and walk normally. Почти год понадобился ей, дабы восстановить возможность нормально передвигаться и говорить.
I mean, just think how long it takes a child to learn to speak. Вспомните, как долго ребёнок учится говорить.
Moreover, the social/clinician workers must speak the language and understand the culture of the migrant. Социальные работники/клиницисты должны говорить на языке мигрантов и понимать их культуру.
If I may speak plainly, the board has expressed its serious displeasure with the current situation. Буду говорить прямо, совет выразил серъёзное недовольство текущей ситуацией.
I will employ the girl, because she can speak French. Я устрою эту девочку к нам, потому что она может говорить по-французски.
It was an absolute precondition for our being able to speak. Это необходимое предусловие для того, чтобы мы могли говорить.
The ceremony involved a symbolic animation of a statue or mummy by magically opening its mouth so that it could breathe and speak. Этот ритуал заключался в мистическом открывании рта мумии, для того чтобы она могла дышать и говорить.
From four candidates for Presidents of Russia one Zyuganov is local, therefore to speak them there is nothing. Из четверых кандидатов в Президенты России один Зюганов местный, поэтому говорить им не о чем.
Less than 10% of Ratanakiri's indigenous population can speak Khmer fluently. В то же время лишь менее 10 % коренного населения провинции способно свободно говорить на кхмерском.
Intellectuals, on the other hand, have a special obligation to think the unthinkable and speak the unspeakable. Интеллигенты, в свою очередь, имеют особую обязанность думать о немыслимом и говорить о невыразимом.
Their perceived claim to speak for Europe antagonized much of the Union. Их убеждённость в своем праве говорить от лица всей Европы вызвало недовольство большей части участников Евросоюза.
Mayumaro lacks a mouth, so he cannot speak. Волколак сохраняет разум, но не может говорить.
For the first half of the story the Samanta refuses to speak. В первый год их брака тесть отказывался говорить с ней.
And you'll suddenly discover what it would be like to be unable to speak your own language. Тогда вы осознаете, насколько тяжело не иметь возможности говорить на родном языке.
This regional realignment is typified by the emergence of a de facto alliance that dare not speak its name. Характерным для этой перегруппировки сил в регионе является возникновение фактического союза, о котором не осмеливаются говорить вслух.
Originally speaking only German, he learned to speak English with the help of Jean Grey's mental powers. Первоначально он не умел говорить по-английски, но вскоре научился благодаря телепатическим способностям Джин Грей.
Norrell proves his skill as a magician by making the statues in York Cathedral speak. Норрелл доказывает свои способности, заставив говорить статуи Йоркского собора.
She learned to speak German fluently and became involved with German soldiers. Научилась свободно говорить по-немецки, наладила связи с немецкими солдатами.
It was an absolute precondition for our being able to speak. Это необходимое предусловие для того, чтобы мы могли говорить.