Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
Singing is the way you speak in church. Пение - это способ говорить в церкви.
One doesn't like to speak ill, but... Человеком, о котором не хочется говорить плохого, но...
I compelled them all not to speak or react. Я внушил им всем не говорить и не реагировать.
Kindly do not speak that way about your mother. Прошу не говорить так о твоей матери.
Whatever he'd done to them. They'd be afraid to speak out. Что бы он с ними ни сделал, они боялись говорить.
Do not speak like that of your own father. Нельзя так говорить о собственном отце.
And trust one another, speak plainly when matters of real importance came up. И доверять друг другу, говорить честно, когда дело касается действительно важных вопросов.
I will try and speak for my reader. Я попытаюсь говорить от лица моего читателя.
Swallow them you can speak and understand any language spoken to you. Проглотив их, сможешь говорить и понимать любой язык.
Well, tied around the statement of a kid who could barely speak English. Повязано вокруг заявления ребёнка, который едва ли мог говорить по-английски.
You Mustn't try and speak the local language. Не пытайтесь говорить на местном языке.
Colonel, you do not speak for me or for the Army. Полковник, не вам говорить за меня или армию.
Only the person who is holding the stick is allowed to speak. Говорить может только человек, держащий жезл.
I can speak the common tongue if you wish. Я могу говорить на общем языке, если угодно.
She can't speak or scream. Не может ни говорить, ни кричать.
With your permission, I will speak now. Я буду говорить, ёсли позволишь.
We can speak freely... and privately. Мы можем говорить свободно... без чужих ушей.
As a condemned man, I believe I have the right to speak the truth. Как приговорённый, думаю, я имею право говорить правду.
Let me out so we can speak like civilized people. Освободите меня, мы можем говорить как цивилизованные люди.
L-I can't speak in public. Я не могу говорить перед публикой.
I must speak clearly and firmly, suffer no argument. Нужно говорить твёрдо и ясно, и не допускать споров.
You can speak up when I ask you a question. А ты можешь говорить только тогда, когда я спрашиваю у тебя.
I didn't mean to speak ill of your son earlier. Я не хотел говорить плохо о вашем сыне.
For a minute, I couldn't speak... hear... feel. Минуту я не могла говорить... слышать...
I told you money would speak for you. Я же говорил тебе, что деньги будут говорить с тобой