| The contestants are encouraged by producers to speak freely. | Продюсеры поощряют конкурсантов говорить свободно. |
| Sometimes we're not at liberty to speak. | Иногда мы не вправе говорить. |
| Can you speak louder please? | Вы можете говорить более громкий пожалуйста? |
| Can you speak Russian? - A little. | Ты можешь говорить по-русски? |
| Hard for me speak French! | Мне сложно говорить по-французски! |
| If only he could speak. | Если бы он мог говорить. |
| feeling shy to speak in Hindi hanh? | Стесняешься говорить на хинди? |
| Thanks to you, those rodents can speak. | Эти грызуны могут говорить. |
| At this very moment I'm not free to speak. | Я сейчас не могу говорить. |
| And I have the right to speak. | У меня есть право говорить. |
| May I speak frankly? | Могу я говорить открыто? |
| Will you speak on our behalf? | Будешь говорить от нашего имени? |
| Will you speak up? | Вы можете говорить громче? |
| I speak the language of their people. | Я умею говорить с такими. |
| Say, where'd you learn to speak English? | Где ты научилась говорить по-английски? |
| Can I speak frankly? | Могу я говорить откровенно? |
| You speak in the past. | Рано говорить в прошедшем времени. |
| You don't have to speak. | ебе и не нужно говорить. |
| I should speak more. | Мне надо побольше говорить. |
| It is time for Poirot to speak. | Пришло время говорить Пуаро. |
| He no can speak. | Он не может говорить. |
| I can't speak for long. | Я не могу долго говорить. |
| She could not speak, Inspector. | Он мог говорить, инспектор. |
| He'll be able to speak momentarily. | Он сразу сможет говорить. |
| Where did you learn to speak French so well? | Где Вы научились говорить по-французски? |