She couldn't speak anymore, she was so frail. |
Она не могла говорить, слишком ослабела. |
Waking up the trees, teaching them to speak. |
Будили деревья, учили их говорить. |
Waking up the trees, teaching them to speak. |
Разбудили деревья, научили их говорить. |
I didn't wan na speak for you. |
Я не хотел говорить за тебя. |
I asked you not to speak in this... |
Я просил не говорить так, маман. |
Anna, I ask you not to speak disrespectfully of my mother. |
Анна, я прошу тебя не говорить неуважительно о моей матери. |
I ask you once more not to speak so of my mother whom I respect. |
Прошу не говорить так о матери, которую я уважаю. |
Slaves do not speak without permission in the presence of the Master of the Moon. |
Рабы не могут без разрешения говорить в присутствии владыки Луны. |
You will speak only when spoken to. |
Говорить, только когда вас спросят. |
He should speak German if that's his native tongue. |
Он должен говорить по-немецки, раз это его родной язык. |
(Man) Father Gaffney, thank you for allowing me to speak tonight. |
(Мужчина) Отец Гэффни, спасибо вам за то, что вы позволили мне говорить сегодня вечером. |
Well, you can speak Parseltongue, Harry. |
Что ж, Гарри, ты можешь говорить на змеином. Почему? |
After that, he lived in St. Petersburg with his parents and learned to speak Russian at that point. |
После этого он с родителями жил в Санкт-Петербурге, где научился говорить по-русски. |
I can speak openly with you. |
С вами я могу говорить открыто. |
How dare you speak that way to... |
Как Вы смеете говорить, что путь к... |
To do this in the theater, you must speak loud. |
На театральной сцене вы должны говорить громко. |
There are very few actors who can speak loud and still be truthful. |
Мало кто из актеров может говорить громко и сохранять правдоподобие. |
I want to speak you as a colleague. |
Я хочу говорить с вами как ваш друг по работе. |
She's so angry, she can barely speak. |
Она так зла, что едва может говорить. |
The colors will speak for themselves. |
Цвета будут говорить сами за себя. |
I can speak for those that do. |
Я могу говорить за тех, кто видел. |
Listen, we are in France, so speak French. |
Послушайте, мы во Франции, Давайте говорить на французском. |
But on the upper east side, Sometimes the dead still speak. |
Но на Верхнем Ист-Сайде мертвые иногда продолжают говорить. |
I can not speak, here Eloi. |
Не могу говорить, здесь Элуа. |
I refuse to speak without my attorney present. |
Я отказываюсь говорить без моего адвоката. |