| I know you can speak. | Я знаю, ты умеешь говорить. |
| One does not have to speak in order to know. | Чтобы понимать, необязательно говорить. |
| She can speak standard Japanese. | Она умеет говорить на правильном японском. |
| How dare you speak here thus! | Как вы смеете так говорить? |
| He hasn't learned to speak yet. | Говорить он пока не научился. |
| Will anyone speak for the prisoners? | Кто-нибудь будет говорить за заключенных? |
| You can speak freely in here, Gary. | Можешь говорить свободно, Гэри. |
| Try and speak softly once in a while. | Постарайтесь иногда говорить помягче. |
| I forbid you to speak! | Я запрещаю вам говорить! |
| I won't let you speak! | Я не позволю тебе говорить! |
| You never let anyone speak! | Ты не позволяешь никому говорить! |
| I could speak loud. | Я могу говорить громко. |
| Did I say you could speak? | Разве я разрешила тебе говорить? |
| Now you can speak. | Теперь вы можете говорить. |
| Can you really speak it? | Ты действительно можешь на нём говорить? |
| Ghosts can't speak. | Призраки не могут говорить. |
| Did I give you permission to speak? | Разве я разрешала вам говорить? |
| You've lost the ability to speak. | Ты не можешь говорить. |
| You speak Dutch, don't you? | Вы ведь говорить по-датски! |
| When do we get to speak? | Когда мы начнем говорить? |
| You need to speak for yourself. | Ты должна говорить за себя. |
| You can speak freely. | Ты можешь говорить свободно. |
| Because I no speak. | Потому что я не говорить. |
| That's why he was afraid to speak. | Поэтому он теперь боится говорить. |
| Let me speak, Jack. | Я буду говорить, Джек. |