Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
But - when he began to speak they would actually recognize his voice from the radio. Но - когда он начинал говорить, они тут же узнавали его по голосу, знакомому им по радиопередачам.
He then began learning to speak and write Sanskrit, from texts such as the Amarakosha and to chant the Vedas under the strict tutelage of his father. Затем он начал учиться говорить и писать на санскрите, по таким текстам как Амара-коша и петь ведические гимны под строгим руководством своего отца.
Grunau claimed that he could speak some Prussian, but he often mixed in Polish or Lithuanian words as if they were Prussian. Симон Грюнау утверждал, что может говорить по-прусски, но зачастую смешивает польские и/или литовские слова, как если бы они были прусскими.
Tierney spent two years in Europe, attending Brillantmont International School in Lausanne, Switzerland, where she learned to speak fluent French. После этого она два года жила в Европе, посещая Международную школу Брилантмонт в Лозанне, Швейцария, где она научилась свободно говорить по-французски.
Well, then I need hardly tell you of the doubts I've had... before I brought myself to speak like this. Тогда мне едва ли нужно говорить... о сомнениях, мучивших меня, прежде чем я решился заговорить.
Women and girls need to be given the freedom to speak and share their experiences without condemnation: freedom from fear needs to be safeguarded. Необходимо обеспечить право женщин и девочек свободно говорить о насилии и открыто делиться своим опытом, с тем чтобы освободиться из состояния страха.
Someone who was terrible at languages, and at any given time, speak, read and write five or six. Это человек, для которого изучение языков было полным провалом, сейчас может говорить, писать и читать на пяти или шести из них.
'LSE6' is Learn to speak English in 6 weeks... 'ЛСЕ6' это Учимся Говорить по-Английски за 6 недель.
As an officer of Unanimity, I am of course restricted from using sub speak. Мне, как чиновнику Единодушия, запрещено говорить на субязыке.
Fuentes learned to speak English while watching I Love Lucy episodes. Фуэнтес научилас говорить по-английски, смотря ситком «Я люблю Люси».
Half a million people had gathered in Prague's Letná Park to hear Havel speak. Полмиллиона человек собрались в Праге в парке Летна, чтобы слушать, как будет говорить Гавел.
Despite not being able to hear or speak, Crosse was very successful, and was highly regarded by his distinguished clientele. Несмотря на то, что он не мог ни слышать, ни говорить, Кросс был очень успешным портретистом миниатюр и его высоко ценили заказчики.
At 56, Moorehead, one of the great communicators of his time, could neither speak, read, nor write. В 56 лет Мурхед, человек с исключительными способностями выражать и доносить свои мысли, утратил способность говорить, читать и писать.
Still, I can't speak for George, but I was always hurt when Paul would knock something off without involving us. И всё-таки я не могу говорить за Джорджа, но я всегда огорчался, когда Пол быстренько состряпывал что-либо без нашего участия.
Most of the variant forms have two morphemes, meaning "speak" and "well" respectively. Большинство вариантов самоназвания представляют собой 2 морфемы, означающие: «говорить» и «хорошо» соответственно.
It's an social taciturn disposition unwilling to speak unless we expect to say something that will amaze the whole room. Мы все необщительные замкнутые люди, не желающие говорить, если только мы не ожидаем, что сказанное нами развлечет общество.
When she first came to Hollywood in 1932, Duna could not speak a word of English. В 1932 г. Штеффи появилась в Голливуде, но при этом почти не могла говорить по-английски.
Although she had nine children with Smith, they did not learn to speak Eyak due to the social stigma associated with it at the time. Хотя у них с мужем было девять детей, они так и не научились говорить на языке эяк, потому что в то время это считалось позорным.
In November 1990, Tomas Tranströmer suffered a stroke which paralysed the right side of his body and damaged his ability to speak. В феврале 1997 года Рам Дасс перенёс инсульт, который парализовал правую сторону его тела и затронул его способность говорить.
With saccharine terrorism, Mr. Peale refuses to allow his followers to hear, speak or see any evil. Мёрфи писал: С сахариновым терроризмом Пил воспрещает своим последователям слышать, говорить и видеть любое зло.
For seven years the seven survivors stay in Harlech, where they are entertained by Bran's head, which continues to speak. В течение семи лет семеро выживших, среди которых Манавидан и Придери, остаются в Харлехе, где их развлекает голова Брана, которая продолжает говорить.
To achieve this shared identity, all citizens have to speak the one official language and be educated according to a common curriculum. Чтобы эта культурная общность была реальностью, все граждане должны говорить на одном официальном языке и учиться по одной и той же программе.
Chaz Ebert: It was Chaz who stood by my side through three attempts to reconstruct my jaw and restore my ability to speak. Чез Эберт: "Именно Чез поддерживала меня во время трёх попыток реконструировать мою челюсть и восстановить способность говорить.
It hurts me to have to speak like this, for I am in general pleased with your progress since you joined us. Мне неприятно это говорить, так как в целом я доволен улучшениями, введенными с момента начала вашей работы у нас.
Both men had been severely beaten, to the point where Mr. Gachaniro could neither walk nor speak normally. Их обоих били до такой степени, что г-н Гашаниро не мог ни двигаться, ни говорить.