| May I speak candidly, Mr. Jones? | Я могу говорить откровенно? |
| Permission to speak freely? | Могу я говорить открыто? |
| Jeff, Jeff, can you speak? | Джеф ты можешь говорить? |
| You have realised you are unable to speak. | Вы не можете говорить. |
| Permission, my lord, to speak? | Позволения, милорд, говорить? |
| I can't speak. | Я-я не могу говорить. |
| I couldn't speak. | Я не могла говорить. |
| Try to speak in pleasant, happy tones. | Старайтесь говорить весёлыми счастливыми голосами. |
| Did I ask you to speak? | Я разрешил тебе говорить? |
| Otherwise I will speak it out. | Тогда я буду говорить прямо. |
| May I speak freely? | Можно говорить с вами откровенно? |
| I will speak into the microphone. | я буду говорить через микрофон |
| Permission to speak freely? | Разрешите говорить свободно, сэр? |
| You better speak, Nicholas. | Тебе лучше говорить, Николас. |
| You can speak freely. | Можете смело всё говорить! |
| Because Chinese men tend to speak in Chinese. | Китайцы имеют склонность говорить по-китайски. |
| You speak not of the princess. | Не смей говорить о принцессе. |
| Can you please speak up? | Не могли бы вы говорить громче? |
| The least you can do is speak it. | Ты должна говорить по-английски. |
| Is it hard to speak Guarani? | Трудно ли говорить на гуарани? |
| Well, you speak it. | Ну, говорить на нем. |
| Could we speak freely? | Мы можем говорить открыто? |
| Can the devil speak true? | Черт умеет правду говорить? |
| You will speak when asked. | Говорить будешь, когда тебя спросят. |
| Before you speak, I want you to listen. | Прежде чем говорить, послушай. |