Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
She won't be able to speak and hear anything again. С тех пор она не может говорить и ничего не слышит.
It's okay if you like to speak in English. Если ты хочешь говорить на английском, я только за.
From now on I speak only in verse! Take care... Отныне я буду говорить только стихами, берегитесь.
The only one who can speak for Nate Haskell is Nate Haskell. Единственный, кто может говорить от имени Нейта Хаскелла это Нейт Хаскелл.
We gurus must always speak the truth or... nothing. Мы, духовные учителя, должны всегда говорить правду или молчать.
Until you can actually speak again I have to find a way for you to communicate. Мы должны найти способ общения, пока вы не научитесь говорить.
Well, it's best not to speak out here in public. Ну, лучше не говорить об этом здесь, на людях.
I suffered, he wouldn't allow me to speak. Я страдала, он не позволял мне говорить.
It is unfortunate you are no longer able to speak. К несчастью, вы уже не способны говорить.
I know entire pages by heart, and I can speak, read, and write in four different languages. Я знаю наизусть целые страницы, и я могу говорить, читать и писать на четырёх разных языках.
And we can speak in English now. И мы можем говорить по английски теперь.
You got to speak from the heart. Ты должен говорить от всего сердца.
It may be presumptuous to speak for all the citizens of Gotham. Будет самонадеянно говорить за всех жителей Готэма.
So now Cliff will speak on behalf of the LGSM. Клифф будет говорить от имени ЛГЗШ.
If your eyes could speak... what would they say? Если бы твои глаза могли говорить... что бы они сказали?
And speak the words that I have taught you. И говорить то, чему я тебя учил.
He wouldn't have speak like this. Он не стал бы говорить так.
I can speak for myself, thank you. Спасибо, но я и сам умею говорить.
And I will speak slowly so you understand. И я буду говорить медленно, чтобы вы поняли.
It's not my fault she can't speak English. Я не виновата, что она не умеет говорить.
And now maybe you can both look at me and allow me to speak for myself. А теперь может вы оба обратите внимание на меня и дадите говорить мне самой.
And you do not have the right to speak on my behalf. И ты не имеешь права говорить от моего имени.
You can drag me there, but you cannot make me speak. Вы можете притащить меня туда, но я не буду говорить.
He could lose his ability to speak or to eat. Возможно, он больше не сможет говорить и есть.
So he began to speak, he was forced to drink yet broken the trachea. Чтобы он начал говорить, его заставили пить морскую воду... пока не сломали трахею.