| Dad? - We shouldn't speak anymore. | Мы больше не будем говорить. |
| She does not speak for me. | Нельзя говорить за меня. |
| You must simply speak the truth. | Вы просто должны говорить правду. |
| You don't need to speak. | Тебе не обязательно говорить. |
| Who - to whom you are forbidden to speak! | С кем тебе запрещено говорить! |
| I couId not speak. | Я не могла говорить. |
| Ashamed to speak Hindi? | Стесняешься говорить на хинди? |
| First, I'll teach you how to speak! | Сперва я научу тебя говорить! |
| And only I speak. | Говорить буду только я. |
| I guess she can speak. | я думаю, она может говорить. |
| She can speak, but... | ќна может говорить, но... |
| They cannot force you to speak. | Тебя не могут заставить говорить. |
| Then I beg leave to speak more clearly | Тогда я вынужден говорить прямо. |
| We would speak in private. | Мы будем говорить наедине. |
| but you'd better speak louder. | Тебе лучше говорить громче. |
| He can't speak. | Он не может говорить. |
| It is forbbiden to speak politics | Здесь запрещено говорить о политике. |
| I can speak it a bit, too. | И я немного могу говорить. |
| Can't you just speak in our language? | На корейском слабо говорить? |
| Can you not even speak now? | Можно даже не говорить сейчас? |
| I will speak in English. | Я буду говорить по-английски. |
| No, she can speak. | Нет, она может говорить. |
| How dare you speak up like that? | Как ты смеешь говорить подобное? |
| I'm trying to speak here. | Я тут говорить пытаюсь. |
| However, let us speak frankly. | Однако давайте говорить откровенно. |