| Lord. Lord, I fear what will happen if they're allowed to speak. | Господин, я боюсь того, что произойдет, если дозволить им говорить. |
| It's not physical... she could speak if she wanted to. | Это не физиологическое... она может говорить, если захочет. |
| Well, I wish I could speak for her. | Хотела бы я говорить за нее. |
| I'll teach you to speak in complete sentences. | Я научу говорить тебя целыми предложениями. |
| It wasn't your call to speak for me, Tasha. | Ты не должна была говорить за меня, Таша. |
| But if anyone else in this courtroom has something to say, he can speak. | Но если кому-то в этом зале есть что сказать, можете говорить. |
| The Goa'uld and host are free to speak at will. | Гоаулд и носитель могут говорить, когда захотят. |
| Maybe it's better if I speak from the heart. | Наверное, лучше, если я буду говорить от сердца. |
| We have a model by which kids can speak English and understand English in three month's time. | Мы знаем, как научить детей говорить по-английски и понимать английский за три месяца. |
| You better speak up before any more Americans lose their lives. | Лучше тебе начать говорить, пока ещё больше американцев не погибло. |
| He can speak now only because the Tollan used their technology to silence Klorel. | Сейчас он может говорить только потому, что Толланы... использовали свою технологию, чтобы заглушить Клорела. |
| You will not speak disrespectfully to me or raise your voice to me. | Ты не будешь говорить со мной не уважительно или повышать на меня голос. |
| You must speak loudly, then somebody can hear. | Ты должна говорить громко, чтобы кто-нибудь услышал. |
| I'm afraid he's too embarrassed to speak. | Боюсь, он слишком смущён, чтобы говорить. |
| That's why I can speak so much faster than I do sign language. | Именно поэтому я могу говорить так намного быстрее чем я язык жестов. |
| She was a pretty girl who could not speak. | Она была красавицей, которая не могла говорить. |
| He couldn't even speak English. | Он даже говорить по английски не умел. |
| It's resource for sailors to be able to speak anonymously with a counselor about any personal issues they may be having. | Это возможность для моряков говорить с психологом анонимно о любых личных проблемах, что у них могут быть. |
| I just spent six weeks in a bed, unable to speak. | Я 6 недель провела в кровати и не могла говорить. |
| The father of the kuvah'magh wouldn't let a woman speak for him. | Отец кува'мах не дал бы женщине говорить за себя. |
| Your Honor, someone has to speak for these victims. | Ваша Честь, кто-то должен говорить от имени этих жертв. |
| I was brought up never to speak ill of the dead. | Меня приучили никогда не говорить плохо о мёртвых. |
| He's able to speak and protect his airway. | Может говорить, дыхательные пути не повреждены. |
| Today was for you to speak, not me. | Сегодня ты должна была говорить, а не я. |
| You will speak when spoken to. | Будешь говорить, когда к тебе обратятся. |